FilterDolmetscher in Glatttal (Region): 10 Einträge KartenansichtTextart Nyberg Maria HelenaForchstrasse 152, 8032 ZürichSchriftliche Übersetzungen / Simultan-, Konsekutiv- oder VerhandlungsdolmetschenSie benötigen die Übersetzung eines Briefes oder Dokuments? Sie möchten Ihren Text korrigiert haben? Sie müssen beglaubigte Übersetzungen von amtlichen Dokumenten vorlegen? Sie führen mehrsprachige vertrauliche Kundengespräche? Sie brauchen Dolmetscherdienste für ein Seminar oder eine Konferenz? Möchten Sie Unterstützung haben bei Kommunikationsproblemen? dipl. Übersetzerin / Dolmetscherin Gerne moderiere ich Ihre Veranstaltung oder Konferenz auf Deutsch oder/und Englisch Deutsch - Englisch Englisch - Deutsch Französisch - Deutsch Italienisch - Deutsch Finnisch - DeutschTermin reservierenReservierenTermin reservierenOpen menuWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menuTextart Nyberg Maria HelenaForchstrasse 152, 8032 ZürichDolmetscher•Übersetzungen•Konferenzen KongresseSchriftliche Übersetzungen / Simultan-, Konsekutiv- oder VerhandlungsdolmetschenSie benötigen die Übersetzung eines Briefes oder Dokuments? Sie möchten Ihren Text korrigiert haben? Sie müssen beglaubigte Übersetzungen von amtlichen Dokumenten vorlegen? Sie führen mehrsprachige vertrauliche Kundengespräche? Sie brauchen Dolmetscherdienste für ein Seminar oder eine Konferenz? Möchten Sie Unterstützung haben bei Kommunikationsproblemen? dipl. Übersetzerin / Dolmetscherin Gerne moderiere ich Ihre Veranstaltung oder Konferenz auf Deutsch oder/und Englisch Deutsch - Englisch Englisch - Deutsch Französisch - Deutsch Italienisch - Deutsch Finnisch - DeutschAnrufen*Termin reservierenReservierenTermin reservierenOpen menuWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menumg-dolmetschen & übersetzenFinkenweg 7, 8600 DübendorfGerichtsdolmetscherin akkreditiert am Obergericht des Kantons ZürichDeutsch / Serbisch / Kroatisch / Bosnisch / MontenegrinischTermin reservierenReservierenTermin reservierenOpen menuWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menumg-dolmetschen & übersetzenFinkenweg 7, 8600 DübendorfÜbersetzungen•DolmetscherGerichtsdolmetscherin akkreditiert am Obergericht des Kantons ZürichDeutsch / Serbisch / Kroatisch / Bosnisch / MontenegrinischAnrufen*Termin reservierenReservierenTermin reservierenOpen menuWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menu Geschlossen – Öffnet montag um 08:00Bewertung 3.7 von 5 Sternen bei 6 Bewertungen3.7 / 5 (6)Agentur der Dolmetscher-und Übersetzervereinigung (DÜV)Konradstrasse 6, 8005 ZürichAgentur der Dolmetscher- und Übersetzervereinigung (DÜV)Willkommen bei der DÜV – der einzigen Dolmetscher- & Übersetzeragentur mit angeschlossenem Berufsverband. Dolmetschen Beim Dolmetschen wird ein gesprochenes Original mündlich in eine oder mehrere Zielsprachen übertragen, wobei je nach Situation eine der drei folgenden Dolmetscharten gewählt wird: • Simultandolmetschen • Konsekutivdolmetschen • Verhandlungsdolmetschen Übersetzen Übersetzen heisst auch, in den Sprachen sattelfest sein, termingerecht und trotzdem sorgfältig arbeiten und sich rasch mit völlig neuen Fachgebieten vertraut machen. Fachkompetenz: Übersetzungen in diversen Fachgebieten Sprachversionen Die unserer Vereinigung angeschlossenen Übersetzer arbeiten ausschliesslich in ihre Muttersprache. • Deutsch • Französisch • Englisch • Italienisch • Spanisch • Serbisch/Kroatisch • Russisch • Türkisch • Niederländisch • Dänisch • Schwedisch • Finnisch Für alle Übersetzer der DÜV gilt das Prinzip, dass nur in die eigene Muttersprache übersetzt wird. Weitere Sprache auf Anfrage. Bienvenue à la DÜV/AIT, la seule agence d‘interprétation et de traduction rattachée à une association professionnelle. Interprétation Interpréter, c’est traduire oralement dans une ou plusieurs langues d’arrivée des propos prononcés dans une langue de départ, sachant qu’une des trois formes d’interprétation suivantes sera choisie en fonction de votre situation : • interprétation simultanée • interprétation consécutive • interprétation de liaison Traduction Traduire, c’est en outre posséder ses langues, concilier rapidité et rigueur, assimiler rapidement des domaines ou des sujets nouveaux. Compétence professionnelle : Des domaines de spécialités divers Langues Les membres de notre association traduisent exclusivement dans leur langue maternelle. • allemand • français • anglais • italien • espagnol • serbo-croat • russe • turc • néerlandais • danois • suédois • finnois Tous les traducteurs de la DÜV obéissent au principe de ne traduire que dans sa langue maternelle. Autres langues sur demande. Keywords: Übersetzung / Dolmetscher / Simultandolmetschen / Konsekutivdolmetschen / Verhandlungsdolmetschen / Korrektorat / Lektorat / Terminologie / Mehrsprachigkeit // Translation / Interpreter / Simultaneous interpreting / Consecutive interpreting / Liaison interpreting / Proof-reader / Editorial office / Multilingualism // Traduction / Interprète / Interprétation simultanée / Interprétation consécutive / Interprétation de liaision / réviseur / Service éditorial / Plurilinguisme // Traduzione / Interprete / Interpretazione simultanea / Interpretazione consecutiva / Interpretazione di Trattativa / Correttore / Lettorato / PlurilinguismoTermin reservierenReservierenTermin reservierenOpen menuWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menuAgentur der Dolmetscher-und Übersetzervereinigung (DÜV)Konradstrasse 6, 8005 ZürichÜbersetzungen•Dolmetscher•KorrektoratAgentur der Dolmetscher- und Übersetzervereinigung (DÜV)Willkommen bei der DÜV – der einzigen Dolmetscher- & Übersetzeragentur mit angeschlossenem Berufsverband. Dolmetschen Beim Dolmetschen wird ein gesprochenes Original mündlich in eine oder mehrere Zielsprachen übertragen, wobei je nach Situation eine der drei folgenden Dolmetscharten gewählt wird: • Simultandolmetschen • Konsekutivdolmetschen • Verhandlungsdolmetschen Übersetzen Übersetzen heisst auch, in den Sprachen sattelfest sein, termingerecht und trotzdem sorgfältig arbeiten und sich rasch mit völlig neuen Fachgebieten vertraut machen. Fachkompetenz: Übersetzungen in diversen Fachgebieten Sprachversionen Die unserer Vereinigung angeschlossenen Übersetzer arbeiten ausschliesslich in ihre Muttersprache. • Deutsch • Französisch • Englisch • Italienisch • Spanisch • Serbisch/Kroatisch • Russisch • Türkisch • Niederländisch • Dänisch • Schwedisch • Finnisch Für alle Übersetzer der DÜV gilt das Prinzip, dass nur in die eigene Muttersprache übersetzt wird. Weitere Sprache auf Anfrage. Bienvenue à la DÜV/AIT, la seule agence d‘interprétation et de traduction rattachée à une association professionnelle. Interprétation Interpréter, c’est traduire oralement dans une ou plusieurs langues d’arrivée des propos prononcés dans une langue de départ, sachant qu’une des trois formes d’interprétation suivantes sera choisie en fonction de votre situation : • interprétation simultanée • interprétation consécutive • interprétation de liaison Traduction Traduire, c’est en outre posséder ses langues, concilier rapidité et rigueur, assimiler rapidement des domaines ou des sujets nouveaux. Compétence professionnelle : Des domaines de spécialités divers Langues Les membres de notre association traduisent exclusivement dans leur langue maternelle. • allemand • français • anglais • italien • espagnol • serbo-croat • russe • turc • néerlandais • danois • suédois • finnois Tous les traducteurs de la DÜV obéissent au principe de ne traduire que dans sa langue maternelle. Autres langues sur demande. Keywords: Übersetzung / Dolmetscher / Simultandolmetschen / Konsekutivdolmetschen / Verhandlungsdolmetschen / Korrektorat / Lektorat / Terminologie / Mehrsprachigkeit // Translation / Interpreter / Simultaneous interpreting / Consecutive interpreting / Liaison interpreting / Proof-reader / Editorial office / Multilingualism // Traduction / Interprète / Interprétation simultanée / Interprétation consécutive / Interprétation de liaision / réviseur / Service éditorial / Plurilinguisme // Traduzione / Interprete / Interpretazione simultanea / Interpretazione consecutiva / Interpretazione di Trattativa / Correttore / Lettorato / PlurilinguismoBewertung 3.7 von 5 Sternen bei 6 Bewertungen3.7 / 5 (6) Geschlossen – Öffnet montag um 08:00Anrufen*Termin reservierenReservierenTermin reservierenOpen menuWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menuGVGautier ValérieWeidstrasse 8, 8122 BinzTermin reservierenReservierenTermin reservierenOpen menuWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menuGVGautier ValérieWeidstrasse 8, 8122 BinzDolmetscherAnrufen*Termin reservierenReservierenTermin reservierenOpen menuWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menuMÜmg-dolmetschen & übersetzenFinkenweg 7, 8600 DübendorfWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menuMÜmg-dolmetschen & übersetzenFinkenweg 7, 8600 DübendorfAnrufen*Weitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menuSDSimultan Dolmetscherdienste und ÜbersetzungenAuenring 41, 8303 BassersdorfTermin reservierenReservierenTermin reservierenOpen menuWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menuSDSimultan Dolmetscherdienste und ÜbersetzungenAuenring 41, 8303 BassersdorfÜbersetzungenAnrufen*Termin reservierenReservierenTermin reservierenOpen menuWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menuGMGueltekin Mehmet-Hanifi (-Pekoez)Neue Winterthurerstrasse 77, 8304 WallisellenAnrufen*GMGueltekin Mehmet-Hanifi (-Pekoez)Neue Winterthurerstrasse 77, 8304 WallisellenAnrufen*SSSoltani SoheilTägernstrasse 11, 8127 ForchAnrufen*SSSoltani SoheilTägernstrasse 11, 8127 ForchAnrufen*TRThommen RaetoAlte Winterthurerstrasse 49, 8309 NürensdorfAnrufenTRThommen RaetoAlte Winterthurerstrasse 49, 8309 NürensdorfAnrufen Geschlossen – Öffnet montag um 08:00Bewertung 5.0 von 5 Sternen bei 1 Bewertung5.0 / 5 (1)ECAP ZürichNeugasse 116, 8005 ZürichHerzlich WillkommenECAP ist ein gemeinnütziges und nicht gewinnorientiertes Erwachsenenbildungsinstitut in der Schweiz. Mit ihren Angeboten ermöglicht die interkulturelle Organisation die Bildung von Migrantinnen und Migranten sowie generell von Arbeitnehmenden, auch mit geringer formeller Ausbildung. Mit jährlich über 50’000 Teilnehmenden ist ECAP das zweitgrösste Erwachsenenbildungsinstitut der Schweiz – und gleichzeitig die Nr.1 für Deutsch- und Integrationskurse. ECAP Zürich bietet eine breite Palette an Weiterbildungen im Bereich Sprache, Informatik und Berufsbildung an. Einen aktuellen Überblick über unser Angebot gibt unser Kursprogramm : • Alphabetisierungskurse • Basiskurse Deutsch und Integration für Neuzugezogene • Deutsch intensiv • Deutsch extensiv: am Nachmittag, am Abend und am Samstag • Niveaukurse Deutsch im Auftrag der Stadt Zürich • Deutsch in den Gemeinden • Deutsch im Auftrag / Ausbaugewerbe und Gastronomie • Arbeitsmarktliche Massnahmen im Auftrag des AWA • Informatikkurse • Italienischkurse • Nachholbildung Elektromonteur • ADEFA, Lehrgang für Kursleitende im Integrationsbereich (Sveb 1) und fide-Module • Interkulturelles Dolmetschen, Module 1 und 2 des Trialog-Lehrgangs • ict@migrants: Projekt zum Einstieg qualifizierter zugewanderter Frauen in die ICT-Branche Ein breites Angebot an Online-Kursen wird parallel zu den Präsenzkursen angeboten. ECAP Zürich ist ein anerkanntes telc-, CELI-, ECDL- und fide-Test Prüfungszentrum . Hier finden Sie mehr Infos zu den Sprachprüfungen und das ECDL-Prüfungskalender 2023 . ECAP führt in Zürich die Sekundarschule Enrico Fermi , eine paritätische zweisprachige Schule, die Bestandteil des italienisch-schweizerischen Polo Scolastico in Zürich ist. Hier sehen Sie eine kleine aber nicht vollständige Übersicht unserer Dienstleistungen. Wir freuen uns, wenn Sie unsere Homepage besuchen. KURSE PROJEKTE WEITERE ANGEBOTEWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menuECAP ZürichNeugasse 116, 8005 ZürichSchule, privat•Stiftung•Weiterbildung•Sprachschulen•ErwachsenenbildungHerzlich WillkommenECAP ist ein gemeinnütziges und nicht gewinnorientiertes Erwachsenenbildungsinstitut in der Schweiz. Mit ihren Angeboten ermöglicht die interkulturelle Organisation die Bildung von Migrantinnen und Migranten sowie generell von Arbeitnehmenden, auch mit geringer formeller Ausbildung. Mit jährlich über 50’000 Teilnehmenden ist ECAP das zweitgrösste Erwachsenenbildungsinstitut der Schweiz – und gleichzeitig die Nr.1 für Deutsch- und Integrationskurse. ECAP Zürich bietet eine breite Palette an Weiterbildungen im Bereich Sprache, Informatik und Berufsbildung an. Einen aktuellen Überblick über unser Angebot gibt unser Kursprogramm : • Alphabetisierungskurse • Basiskurse Deutsch und Integration für Neuzugezogene • Deutsch intensiv • Deutsch extensiv: am Nachmittag, am Abend und am Samstag • Niveaukurse Deutsch im Auftrag der Stadt Zürich • Deutsch in den Gemeinden • Deutsch im Auftrag / Ausbaugewerbe und Gastronomie • Arbeitsmarktliche Massnahmen im Auftrag des AWA • Informatikkurse • Italienischkurse • Nachholbildung Elektromonteur • ADEFA, Lehrgang für Kursleitende im Integrationsbereich (Sveb 1) und fide-Module • Interkulturelles Dolmetschen, Module 1 und 2 des Trialog-Lehrgangs • ict@migrants: Projekt zum Einstieg qualifizierter zugewanderter Frauen in die ICT-Branche Ein breites Angebot an Online-Kursen wird parallel zu den Präsenzkursen angeboten. ECAP Zürich ist ein anerkanntes telc-, CELI-, ECDL- und fide-Test Prüfungszentrum . Hier finden Sie mehr Infos zu den Sprachprüfungen und das ECDL-Prüfungskalender 2023 . ECAP führt in Zürich die Sekundarschule Enrico Fermi , eine paritätische zweisprachige Schule, die Bestandteil des italienisch-schweizerischen Polo Scolastico in Zürich ist. Hier sehen Sie eine kleine aber nicht vollständige Übersicht unserer Dienstleistungen. Wir freuen uns, wenn Sie unsere Homepage besuchen. KURSE PROJEKTE WEITERE ANGEBOTEBewertung 5.0 von 5 Sternen bei 1 Bewertung5.0 / 5 (1) Geschlossen – Öffnet montag um 08:00Anrufen*Weitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menu* Wünscht keine WerbungVerwandte Suchanfragen:Konferenzen Kongresse in Glatttal (Region)Schule, privat in Glatttal (Region)Sprachschulen in Glatttal (Region)Stiftung in Glatttal (Region)Weiterbildung in Glatttal (Region)Übersetzungen in Glatttal (Region)In anderen Städten:Dolmetscher in BaselDolmetscher in BernDolmetscher in Deutschschweiz (Region)Dolmetscher in Espace Mittelland (Region)Dolmetscher in GenfDolmetscher in Luganese (Region)Dolmetscher in Nordwestschweiz (Region)Dolmetscher in Ostschweiz (Region)Dolmetscher in Pfannenstiel (Region)Dolmetscher in Rund um den Zürichsee (Region)Dolmetscher in Région lémanique (Region)Dolmetscher in Tessin (Kanton)Dolmetscher in Waadt (Region)Dolmetscher in Zürcher Oberland (Region)Dolmetscher in Zürichlocal.chGlatttal (Region)Dolmetscher in Glatttal (Region)
Textart Nyberg Maria HelenaForchstrasse 152, 8032 ZürichSchriftliche Übersetzungen / Simultan-, Konsekutiv- oder VerhandlungsdolmetschenSie benötigen die Übersetzung eines Briefes oder Dokuments? Sie möchten Ihren Text korrigiert haben? Sie müssen beglaubigte Übersetzungen von amtlichen Dokumenten vorlegen? Sie führen mehrsprachige vertrauliche Kundengespräche? Sie brauchen Dolmetscherdienste für ein Seminar oder eine Konferenz? Möchten Sie Unterstützung haben bei Kommunikationsproblemen? dipl. Übersetzerin / Dolmetscherin Gerne moderiere ich Ihre Veranstaltung oder Konferenz auf Deutsch oder/und Englisch Deutsch - Englisch Englisch - Deutsch Französisch - Deutsch Italienisch - Deutsch Finnisch - DeutschTermin reservierenReservierenTermin reservierenOpen menuWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menu
Textart Nyberg Maria HelenaForchstrasse 152, 8032 ZürichDolmetscher•Übersetzungen•Konferenzen KongresseSchriftliche Übersetzungen / Simultan-, Konsekutiv- oder VerhandlungsdolmetschenSie benötigen die Übersetzung eines Briefes oder Dokuments? Sie möchten Ihren Text korrigiert haben? Sie müssen beglaubigte Übersetzungen von amtlichen Dokumenten vorlegen? Sie führen mehrsprachige vertrauliche Kundengespräche? Sie brauchen Dolmetscherdienste für ein Seminar oder eine Konferenz? Möchten Sie Unterstützung haben bei Kommunikationsproblemen? dipl. Übersetzerin / Dolmetscherin Gerne moderiere ich Ihre Veranstaltung oder Konferenz auf Deutsch oder/und Englisch Deutsch - Englisch Englisch - Deutsch Französisch - Deutsch Italienisch - Deutsch Finnisch - DeutschAnrufen*Termin reservierenReservierenTermin reservierenOpen menuWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menu
mg-dolmetschen & übersetzenFinkenweg 7, 8600 DübendorfGerichtsdolmetscherin akkreditiert am Obergericht des Kantons ZürichDeutsch / Serbisch / Kroatisch / Bosnisch / MontenegrinischTermin reservierenReservierenTermin reservierenOpen menuWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menu
mg-dolmetschen & übersetzenFinkenweg 7, 8600 DübendorfÜbersetzungen•DolmetscherGerichtsdolmetscherin akkreditiert am Obergericht des Kantons ZürichDeutsch / Serbisch / Kroatisch / Bosnisch / MontenegrinischAnrufen*Termin reservierenReservierenTermin reservierenOpen menuWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menu
Geschlossen – Öffnet montag um 08:00Bewertung 3.7 von 5 Sternen bei 6 Bewertungen3.7 / 5 (6)Agentur der Dolmetscher-und Übersetzervereinigung (DÜV)Konradstrasse 6, 8005 ZürichAgentur der Dolmetscher- und Übersetzervereinigung (DÜV)Willkommen bei der DÜV – der einzigen Dolmetscher- & Übersetzeragentur mit angeschlossenem Berufsverband. Dolmetschen Beim Dolmetschen wird ein gesprochenes Original mündlich in eine oder mehrere Zielsprachen übertragen, wobei je nach Situation eine der drei folgenden Dolmetscharten gewählt wird: • Simultandolmetschen • Konsekutivdolmetschen • Verhandlungsdolmetschen Übersetzen Übersetzen heisst auch, in den Sprachen sattelfest sein, termingerecht und trotzdem sorgfältig arbeiten und sich rasch mit völlig neuen Fachgebieten vertraut machen. Fachkompetenz: Übersetzungen in diversen Fachgebieten Sprachversionen Die unserer Vereinigung angeschlossenen Übersetzer arbeiten ausschliesslich in ihre Muttersprache. • Deutsch • Französisch • Englisch • Italienisch • Spanisch • Serbisch/Kroatisch • Russisch • Türkisch • Niederländisch • Dänisch • Schwedisch • Finnisch Für alle Übersetzer der DÜV gilt das Prinzip, dass nur in die eigene Muttersprache übersetzt wird. Weitere Sprache auf Anfrage. Bienvenue à la DÜV/AIT, la seule agence d‘interprétation et de traduction rattachée à une association professionnelle. Interprétation Interpréter, c’est traduire oralement dans une ou plusieurs langues d’arrivée des propos prononcés dans une langue de départ, sachant qu’une des trois formes d’interprétation suivantes sera choisie en fonction de votre situation : • interprétation simultanée • interprétation consécutive • interprétation de liaison Traduction Traduire, c’est en outre posséder ses langues, concilier rapidité et rigueur, assimiler rapidement des domaines ou des sujets nouveaux. Compétence professionnelle : Des domaines de spécialités divers Langues Les membres de notre association traduisent exclusivement dans leur langue maternelle. • allemand • français • anglais • italien • espagnol • serbo-croat • russe • turc • néerlandais • danois • suédois • finnois Tous les traducteurs de la DÜV obéissent au principe de ne traduire que dans sa langue maternelle. Autres langues sur demande. Keywords: Übersetzung / Dolmetscher / Simultandolmetschen / Konsekutivdolmetschen / Verhandlungsdolmetschen / Korrektorat / Lektorat / Terminologie / Mehrsprachigkeit // Translation / Interpreter / Simultaneous interpreting / Consecutive interpreting / Liaison interpreting / Proof-reader / Editorial office / Multilingualism // Traduction / Interprète / Interprétation simultanée / Interprétation consécutive / Interprétation de liaision / réviseur / Service éditorial / Plurilinguisme // Traduzione / Interprete / Interpretazione simultanea / Interpretazione consecutiva / Interpretazione di Trattativa / Correttore / Lettorato / PlurilinguismoTermin reservierenReservierenTermin reservierenOpen menuWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menu
Agentur der Dolmetscher-und Übersetzervereinigung (DÜV)Konradstrasse 6, 8005 ZürichÜbersetzungen•Dolmetscher•KorrektoratAgentur der Dolmetscher- und Übersetzervereinigung (DÜV)Willkommen bei der DÜV – der einzigen Dolmetscher- & Übersetzeragentur mit angeschlossenem Berufsverband. Dolmetschen Beim Dolmetschen wird ein gesprochenes Original mündlich in eine oder mehrere Zielsprachen übertragen, wobei je nach Situation eine der drei folgenden Dolmetscharten gewählt wird: • Simultandolmetschen • Konsekutivdolmetschen • Verhandlungsdolmetschen Übersetzen Übersetzen heisst auch, in den Sprachen sattelfest sein, termingerecht und trotzdem sorgfältig arbeiten und sich rasch mit völlig neuen Fachgebieten vertraut machen. Fachkompetenz: Übersetzungen in diversen Fachgebieten Sprachversionen Die unserer Vereinigung angeschlossenen Übersetzer arbeiten ausschliesslich in ihre Muttersprache. • Deutsch • Französisch • Englisch • Italienisch • Spanisch • Serbisch/Kroatisch • Russisch • Türkisch • Niederländisch • Dänisch • Schwedisch • Finnisch Für alle Übersetzer der DÜV gilt das Prinzip, dass nur in die eigene Muttersprache übersetzt wird. Weitere Sprache auf Anfrage. Bienvenue à la DÜV/AIT, la seule agence d‘interprétation et de traduction rattachée à une association professionnelle. Interprétation Interpréter, c’est traduire oralement dans une ou plusieurs langues d’arrivée des propos prononcés dans une langue de départ, sachant qu’une des trois formes d’interprétation suivantes sera choisie en fonction de votre situation : • interprétation simultanée • interprétation consécutive • interprétation de liaison Traduction Traduire, c’est en outre posséder ses langues, concilier rapidité et rigueur, assimiler rapidement des domaines ou des sujets nouveaux. Compétence professionnelle : Des domaines de spécialités divers Langues Les membres de notre association traduisent exclusivement dans leur langue maternelle. • allemand • français • anglais • italien • espagnol • serbo-croat • russe • turc • néerlandais • danois • suédois • finnois Tous les traducteurs de la DÜV obéissent au principe de ne traduire que dans sa langue maternelle. Autres langues sur demande. Keywords: Übersetzung / Dolmetscher / Simultandolmetschen / Konsekutivdolmetschen / Verhandlungsdolmetschen / Korrektorat / Lektorat / Terminologie / Mehrsprachigkeit // Translation / Interpreter / Simultaneous interpreting / Consecutive interpreting / Liaison interpreting / Proof-reader / Editorial office / Multilingualism // Traduction / Interprète / Interprétation simultanée / Interprétation consécutive / Interprétation de liaision / réviseur / Service éditorial / Plurilinguisme // Traduzione / Interprete / Interpretazione simultanea / Interpretazione consecutiva / Interpretazione di Trattativa / Correttore / Lettorato / PlurilinguismoBewertung 3.7 von 5 Sternen bei 6 Bewertungen3.7 / 5 (6) Geschlossen – Öffnet montag um 08:00Anrufen*Termin reservierenReservierenTermin reservierenOpen menuWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menu
GVGautier ValérieWeidstrasse 8, 8122 BinzTermin reservierenReservierenTermin reservierenOpen menuWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menu
GVGautier ValérieWeidstrasse 8, 8122 BinzDolmetscherAnrufen*Termin reservierenReservierenTermin reservierenOpen menuWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menu
MÜmg-dolmetschen & übersetzenFinkenweg 7, 8600 DübendorfWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menu
MÜmg-dolmetschen & übersetzenFinkenweg 7, 8600 DübendorfAnrufen*Weitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menu
SDSimultan Dolmetscherdienste und ÜbersetzungenAuenring 41, 8303 BassersdorfTermin reservierenReservierenTermin reservierenOpen menuWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menu
SDSimultan Dolmetscherdienste und ÜbersetzungenAuenring 41, 8303 BassersdorfÜbersetzungenAnrufen*Termin reservierenReservierenTermin reservierenOpen menuWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menu
Geschlossen – Öffnet montag um 08:00Bewertung 5.0 von 5 Sternen bei 1 Bewertung5.0 / 5 (1)ECAP ZürichNeugasse 116, 8005 ZürichHerzlich WillkommenECAP ist ein gemeinnütziges und nicht gewinnorientiertes Erwachsenenbildungsinstitut in der Schweiz. Mit ihren Angeboten ermöglicht die interkulturelle Organisation die Bildung von Migrantinnen und Migranten sowie generell von Arbeitnehmenden, auch mit geringer formeller Ausbildung. Mit jährlich über 50’000 Teilnehmenden ist ECAP das zweitgrösste Erwachsenenbildungsinstitut der Schweiz – und gleichzeitig die Nr.1 für Deutsch- und Integrationskurse. ECAP Zürich bietet eine breite Palette an Weiterbildungen im Bereich Sprache, Informatik und Berufsbildung an. Einen aktuellen Überblick über unser Angebot gibt unser Kursprogramm : • Alphabetisierungskurse • Basiskurse Deutsch und Integration für Neuzugezogene • Deutsch intensiv • Deutsch extensiv: am Nachmittag, am Abend und am Samstag • Niveaukurse Deutsch im Auftrag der Stadt Zürich • Deutsch in den Gemeinden • Deutsch im Auftrag / Ausbaugewerbe und Gastronomie • Arbeitsmarktliche Massnahmen im Auftrag des AWA • Informatikkurse • Italienischkurse • Nachholbildung Elektromonteur • ADEFA, Lehrgang für Kursleitende im Integrationsbereich (Sveb 1) und fide-Module • Interkulturelles Dolmetschen, Module 1 und 2 des Trialog-Lehrgangs • ict@migrants: Projekt zum Einstieg qualifizierter zugewanderter Frauen in die ICT-Branche Ein breites Angebot an Online-Kursen wird parallel zu den Präsenzkursen angeboten. ECAP Zürich ist ein anerkanntes telc-, CELI-, ECDL- und fide-Test Prüfungszentrum . Hier finden Sie mehr Infos zu den Sprachprüfungen und das ECDL-Prüfungskalender 2023 . ECAP führt in Zürich die Sekundarschule Enrico Fermi , eine paritätische zweisprachige Schule, die Bestandteil des italienisch-schweizerischen Polo Scolastico in Zürich ist. Hier sehen Sie eine kleine aber nicht vollständige Übersicht unserer Dienstleistungen. Wir freuen uns, wenn Sie unsere Homepage besuchen. KURSE PROJEKTE WEITERE ANGEBOTEWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menu
ECAP ZürichNeugasse 116, 8005 ZürichSchule, privat•Stiftung•Weiterbildung•Sprachschulen•ErwachsenenbildungHerzlich WillkommenECAP ist ein gemeinnütziges und nicht gewinnorientiertes Erwachsenenbildungsinstitut in der Schweiz. Mit ihren Angeboten ermöglicht die interkulturelle Organisation die Bildung von Migrantinnen und Migranten sowie generell von Arbeitnehmenden, auch mit geringer formeller Ausbildung. Mit jährlich über 50’000 Teilnehmenden ist ECAP das zweitgrösste Erwachsenenbildungsinstitut der Schweiz – und gleichzeitig die Nr.1 für Deutsch- und Integrationskurse. ECAP Zürich bietet eine breite Palette an Weiterbildungen im Bereich Sprache, Informatik und Berufsbildung an. Einen aktuellen Überblick über unser Angebot gibt unser Kursprogramm : • Alphabetisierungskurse • Basiskurse Deutsch und Integration für Neuzugezogene • Deutsch intensiv • Deutsch extensiv: am Nachmittag, am Abend und am Samstag • Niveaukurse Deutsch im Auftrag der Stadt Zürich • Deutsch in den Gemeinden • Deutsch im Auftrag / Ausbaugewerbe und Gastronomie • Arbeitsmarktliche Massnahmen im Auftrag des AWA • Informatikkurse • Italienischkurse • Nachholbildung Elektromonteur • ADEFA, Lehrgang für Kursleitende im Integrationsbereich (Sveb 1) und fide-Module • Interkulturelles Dolmetschen, Module 1 und 2 des Trialog-Lehrgangs • ict@migrants: Projekt zum Einstieg qualifizierter zugewanderter Frauen in die ICT-Branche Ein breites Angebot an Online-Kursen wird parallel zu den Präsenzkursen angeboten. ECAP Zürich ist ein anerkanntes telc-, CELI-, ECDL- und fide-Test Prüfungszentrum . Hier finden Sie mehr Infos zu den Sprachprüfungen und das ECDL-Prüfungskalender 2023 . ECAP führt in Zürich die Sekundarschule Enrico Fermi , eine paritätische zweisprachige Schule, die Bestandteil des italienisch-schweizerischen Polo Scolastico in Zürich ist. Hier sehen Sie eine kleine aber nicht vollständige Übersicht unserer Dienstleistungen. Wir freuen uns, wenn Sie unsere Homepage besuchen. KURSE PROJEKTE WEITERE ANGEBOTEBewertung 5.0 von 5 Sternen bei 1 Bewertung5.0 / 5 (1) Geschlossen – Öffnet montag um 08:00Anrufen*Weitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menu
Textart Nyberg Maria HelenaForchstrasse 152, 8032 ZürichSchriftliche Übersetzungen / Simultan-, Konsekutiv- oder VerhandlungsdolmetschenSie benötigen die Übersetzung eines Briefes oder Dokuments? Sie möchten Ihren Text korrigiert haben? Sie müssen beglaubigte Übersetzungen von amtlichen Dokumenten vorlegen? Sie führen mehrsprachige vertrauliche Kundengespräche? Sie brauchen Dolmetscherdienste für ein Seminar oder eine Konferenz? Möchten Sie Unterstützung haben bei Kommunikationsproblemen? dipl. Übersetzerin / Dolmetscherin Gerne moderiere ich Ihre Veranstaltung oder Konferenz auf Deutsch oder/und Englisch Deutsch - Englisch Englisch - Deutsch Französisch - Deutsch Italienisch - Deutsch Finnisch - DeutschTermin reservierenReservierenTermin reservierenOpen menuWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menu
Textart Nyberg Maria HelenaForchstrasse 152, 8032 ZürichDolmetscher•Übersetzungen•Konferenzen KongresseSchriftliche Übersetzungen / Simultan-, Konsekutiv- oder VerhandlungsdolmetschenSie benötigen die Übersetzung eines Briefes oder Dokuments? Sie möchten Ihren Text korrigiert haben? Sie müssen beglaubigte Übersetzungen von amtlichen Dokumenten vorlegen? Sie führen mehrsprachige vertrauliche Kundengespräche? Sie brauchen Dolmetscherdienste für ein Seminar oder eine Konferenz? Möchten Sie Unterstützung haben bei Kommunikationsproblemen? dipl. Übersetzerin / Dolmetscherin Gerne moderiere ich Ihre Veranstaltung oder Konferenz auf Deutsch oder/und Englisch Deutsch - Englisch Englisch - Deutsch Französisch - Deutsch Italienisch - Deutsch Finnisch - DeutschAnrufen*Termin reservierenReservierenTermin reservierenOpen menuWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menu
mg-dolmetschen & übersetzenFinkenweg 7, 8600 DübendorfGerichtsdolmetscherin akkreditiert am Obergericht des Kantons ZürichDeutsch / Serbisch / Kroatisch / Bosnisch / MontenegrinischTermin reservierenReservierenTermin reservierenOpen menuWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menu
mg-dolmetschen & übersetzenFinkenweg 7, 8600 DübendorfÜbersetzungen•DolmetscherGerichtsdolmetscherin akkreditiert am Obergericht des Kantons ZürichDeutsch / Serbisch / Kroatisch / Bosnisch / MontenegrinischAnrufen*Termin reservierenReservierenTermin reservierenOpen menuWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menu
Geschlossen – Öffnet montag um 08:00Bewertung 3.7 von 5 Sternen bei 6 Bewertungen3.7 / 5 (6)Agentur der Dolmetscher-und Übersetzervereinigung (DÜV)Konradstrasse 6, 8005 ZürichAgentur der Dolmetscher- und Übersetzervereinigung (DÜV)Willkommen bei der DÜV – der einzigen Dolmetscher- & Übersetzeragentur mit angeschlossenem Berufsverband. Dolmetschen Beim Dolmetschen wird ein gesprochenes Original mündlich in eine oder mehrere Zielsprachen übertragen, wobei je nach Situation eine der drei folgenden Dolmetscharten gewählt wird: • Simultandolmetschen • Konsekutivdolmetschen • Verhandlungsdolmetschen Übersetzen Übersetzen heisst auch, in den Sprachen sattelfest sein, termingerecht und trotzdem sorgfältig arbeiten und sich rasch mit völlig neuen Fachgebieten vertraut machen. Fachkompetenz: Übersetzungen in diversen Fachgebieten Sprachversionen Die unserer Vereinigung angeschlossenen Übersetzer arbeiten ausschliesslich in ihre Muttersprache. • Deutsch • Französisch • Englisch • Italienisch • Spanisch • Serbisch/Kroatisch • Russisch • Türkisch • Niederländisch • Dänisch • Schwedisch • Finnisch Für alle Übersetzer der DÜV gilt das Prinzip, dass nur in die eigene Muttersprache übersetzt wird. Weitere Sprache auf Anfrage. Bienvenue à la DÜV/AIT, la seule agence d‘interprétation et de traduction rattachée à une association professionnelle. Interprétation Interpréter, c’est traduire oralement dans une ou plusieurs langues d’arrivée des propos prononcés dans une langue de départ, sachant qu’une des trois formes d’interprétation suivantes sera choisie en fonction de votre situation : • interprétation simultanée • interprétation consécutive • interprétation de liaison Traduction Traduire, c’est en outre posséder ses langues, concilier rapidité et rigueur, assimiler rapidement des domaines ou des sujets nouveaux. Compétence professionnelle : Des domaines de spécialités divers Langues Les membres de notre association traduisent exclusivement dans leur langue maternelle. • allemand • français • anglais • italien • espagnol • serbo-croat • russe • turc • néerlandais • danois • suédois • finnois Tous les traducteurs de la DÜV obéissent au principe de ne traduire que dans sa langue maternelle. Autres langues sur demande. Keywords: Übersetzung / Dolmetscher / Simultandolmetschen / Konsekutivdolmetschen / Verhandlungsdolmetschen / Korrektorat / Lektorat / Terminologie / Mehrsprachigkeit // Translation / Interpreter / Simultaneous interpreting / Consecutive interpreting / Liaison interpreting / Proof-reader / Editorial office / Multilingualism // Traduction / Interprète / Interprétation simultanée / Interprétation consécutive / Interprétation de liaision / réviseur / Service éditorial / Plurilinguisme // Traduzione / Interprete / Interpretazione simultanea / Interpretazione consecutiva / Interpretazione di Trattativa / Correttore / Lettorato / PlurilinguismoTermin reservierenReservierenTermin reservierenOpen menuWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menu
Agentur der Dolmetscher-und Übersetzervereinigung (DÜV)Konradstrasse 6, 8005 ZürichÜbersetzungen•Dolmetscher•KorrektoratAgentur der Dolmetscher- und Übersetzervereinigung (DÜV)Willkommen bei der DÜV – der einzigen Dolmetscher- & Übersetzeragentur mit angeschlossenem Berufsverband. Dolmetschen Beim Dolmetschen wird ein gesprochenes Original mündlich in eine oder mehrere Zielsprachen übertragen, wobei je nach Situation eine der drei folgenden Dolmetscharten gewählt wird: • Simultandolmetschen • Konsekutivdolmetschen • Verhandlungsdolmetschen Übersetzen Übersetzen heisst auch, in den Sprachen sattelfest sein, termingerecht und trotzdem sorgfältig arbeiten und sich rasch mit völlig neuen Fachgebieten vertraut machen. Fachkompetenz: Übersetzungen in diversen Fachgebieten Sprachversionen Die unserer Vereinigung angeschlossenen Übersetzer arbeiten ausschliesslich in ihre Muttersprache. • Deutsch • Französisch • Englisch • Italienisch • Spanisch • Serbisch/Kroatisch • Russisch • Türkisch • Niederländisch • Dänisch • Schwedisch • Finnisch Für alle Übersetzer der DÜV gilt das Prinzip, dass nur in die eigene Muttersprache übersetzt wird. Weitere Sprache auf Anfrage. Bienvenue à la DÜV/AIT, la seule agence d‘interprétation et de traduction rattachée à une association professionnelle. Interprétation Interpréter, c’est traduire oralement dans une ou plusieurs langues d’arrivée des propos prononcés dans une langue de départ, sachant qu’une des trois formes d’interprétation suivantes sera choisie en fonction de votre situation : • interprétation simultanée • interprétation consécutive • interprétation de liaison Traduction Traduire, c’est en outre posséder ses langues, concilier rapidité et rigueur, assimiler rapidement des domaines ou des sujets nouveaux. Compétence professionnelle : Des domaines de spécialités divers Langues Les membres de notre association traduisent exclusivement dans leur langue maternelle. • allemand • français • anglais • italien • espagnol • serbo-croat • russe • turc • néerlandais • danois • suédois • finnois Tous les traducteurs de la DÜV obéissent au principe de ne traduire que dans sa langue maternelle. Autres langues sur demande. Keywords: Übersetzung / Dolmetscher / Simultandolmetschen / Konsekutivdolmetschen / Verhandlungsdolmetschen / Korrektorat / Lektorat / Terminologie / Mehrsprachigkeit // Translation / Interpreter / Simultaneous interpreting / Consecutive interpreting / Liaison interpreting / Proof-reader / Editorial office / Multilingualism // Traduction / Interprète / Interprétation simultanée / Interprétation consécutive / Interprétation de liaision / réviseur / Service éditorial / Plurilinguisme // Traduzione / Interprete / Interpretazione simultanea / Interpretazione consecutiva / Interpretazione di Trattativa / Correttore / Lettorato / PlurilinguismoBewertung 3.7 von 5 Sternen bei 6 Bewertungen3.7 / 5 (6) Geschlossen – Öffnet montag um 08:00Anrufen*Termin reservierenReservierenTermin reservierenOpen menuWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menu
GVGautier ValérieWeidstrasse 8, 8122 BinzTermin reservierenReservierenTermin reservierenOpen menuWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menu
GVGautier ValérieWeidstrasse 8, 8122 BinzDolmetscherAnrufen*Termin reservierenReservierenTermin reservierenOpen menuWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menu
MÜmg-dolmetschen & übersetzenFinkenweg 7, 8600 DübendorfWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menu
MÜmg-dolmetschen & übersetzenFinkenweg 7, 8600 DübendorfAnrufen*Weitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menu
SDSimultan Dolmetscherdienste und ÜbersetzungenAuenring 41, 8303 BassersdorfTermin reservierenReservierenTermin reservierenOpen menuWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menu
SDSimultan Dolmetscherdienste und ÜbersetzungenAuenring 41, 8303 BassersdorfÜbersetzungenAnrufen*Termin reservierenReservierenTermin reservierenOpen menuWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menu
Geschlossen – Öffnet montag um 08:00Bewertung 5.0 von 5 Sternen bei 1 Bewertung5.0 / 5 (1)ECAP ZürichNeugasse 116, 8005 ZürichHerzlich WillkommenECAP ist ein gemeinnütziges und nicht gewinnorientiertes Erwachsenenbildungsinstitut in der Schweiz. Mit ihren Angeboten ermöglicht die interkulturelle Organisation die Bildung von Migrantinnen und Migranten sowie generell von Arbeitnehmenden, auch mit geringer formeller Ausbildung. Mit jährlich über 50’000 Teilnehmenden ist ECAP das zweitgrösste Erwachsenenbildungsinstitut der Schweiz – und gleichzeitig die Nr.1 für Deutsch- und Integrationskurse. ECAP Zürich bietet eine breite Palette an Weiterbildungen im Bereich Sprache, Informatik und Berufsbildung an. Einen aktuellen Überblick über unser Angebot gibt unser Kursprogramm : • Alphabetisierungskurse • Basiskurse Deutsch und Integration für Neuzugezogene • Deutsch intensiv • Deutsch extensiv: am Nachmittag, am Abend und am Samstag • Niveaukurse Deutsch im Auftrag der Stadt Zürich • Deutsch in den Gemeinden • Deutsch im Auftrag / Ausbaugewerbe und Gastronomie • Arbeitsmarktliche Massnahmen im Auftrag des AWA • Informatikkurse • Italienischkurse • Nachholbildung Elektromonteur • ADEFA, Lehrgang für Kursleitende im Integrationsbereich (Sveb 1) und fide-Module • Interkulturelles Dolmetschen, Module 1 und 2 des Trialog-Lehrgangs • ict@migrants: Projekt zum Einstieg qualifizierter zugewanderter Frauen in die ICT-Branche Ein breites Angebot an Online-Kursen wird parallel zu den Präsenzkursen angeboten. ECAP Zürich ist ein anerkanntes telc-, CELI-, ECDL- und fide-Test Prüfungszentrum . Hier finden Sie mehr Infos zu den Sprachprüfungen und das ECDL-Prüfungskalender 2023 . ECAP führt in Zürich die Sekundarschule Enrico Fermi , eine paritätische zweisprachige Schule, die Bestandteil des italienisch-schweizerischen Polo Scolastico in Zürich ist. Hier sehen Sie eine kleine aber nicht vollständige Übersicht unserer Dienstleistungen. Wir freuen uns, wenn Sie unsere Homepage besuchen. KURSE PROJEKTE WEITERE ANGEBOTEWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menu
ECAP ZürichNeugasse 116, 8005 ZürichSchule, privat•Stiftung•Weiterbildung•Sprachschulen•ErwachsenenbildungHerzlich WillkommenECAP ist ein gemeinnütziges und nicht gewinnorientiertes Erwachsenenbildungsinstitut in der Schweiz. Mit ihren Angeboten ermöglicht die interkulturelle Organisation die Bildung von Migrantinnen und Migranten sowie generell von Arbeitnehmenden, auch mit geringer formeller Ausbildung. Mit jährlich über 50’000 Teilnehmenden ist ECAP das zweitgrösste Erwachsenenbildungsinstitut der Schweiz – und gleichzeitig die Nr.1 für Deutsch- und Integrationskurse. ECAP Zürich bietet eine breite Palette an Weiterbildungen im Bereich Sprache, Informatik und Berufsbildung an. Einen aktuellen Überblick über unser Angebot gibt unser Kursprogramm : • Alphabetisierungskurse • Basiskurse Deutsch und Integration für Neuzugezogene • Deutsch intensiv • Deutsch extensiv: am Nachmittag, am Abend und am Samstag • Niveaukurse Deutsch im Auftrag der Stadt Zürich • Deutsch in den Gemeinden • Deutsch im Auftrag / Ausbaugewerbe und Gastronomie • Arbeitsmarktliche Massnahmen im Auftrag des AWA • Informatikkurse • Italienischkurse • Nachholbildung Elektromonteur • ADEFA, Lehrgang für Kursleitende im Integrationsbereich (Sveb 1) und fide-Module • Interkulturelles Dolmetschen, Module 1 und 2 des Trialog-Lehrgangs • ict@migrants: Projekt zum Einstieg qualifizierter zugewanderter Frauen in die ICT-Branche Ein breites Angebot an Online-Kursen wird parallel zu den Präsenzkursen angeboten. ECAP Zürich ist ein anerkanntes telc-, CELI-, ECDL- und fide-Test Prüfungszentrum . Hier finden Sie mehr Infos zu den Sprachprüfungen und das ECDL-Prüfungskalender 2023 . ECAP führt in Zürich die Sekundarschule Enrico Fermi , eine paritätische zweisprachige Schule, die Bestandteil des italienisch-schweizerischen Polo Scolastico in Zürich ist. Hier sehen Sie eine kleine aber nicht vollständige Übersicht unserer Dienstleistungen. Wir freuen uns, wenn Sie unsere Homepage besuchen. KURSE PROJEKTE WEITERE ANGEBOTEBewertung 5.0 von 5 Sternen bei 1 Bewertung5.0 / 5 (1) Geschlossen – Öffnet montag um 08:00Anrufen*Weitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenWeitere KontaktmöglichkeitenOpen menu