Schnellnavigation
  1. Startseite
  2. Menu öffnen
  3. Seiteninhalt
  4. Kundenservice
  5. Suche
  6. Fusszeile

Second-Hand-Shop in Waadt (Region)

: 367 Einträge
 Geschlossen – Öffnet tuesday at 11:00 AM
LABEL17 STUDIO

LABEL17 STUDIO

Brotgasse 3, 8008 Zürich
LABEL17 STUDIO, Flagshipstore für die Leder- und Shearling-Produkte von LABEL17

LABEL17 produziert in Manufakturen zeitlose und hochwertige Lederwaren wie zum Beispiel Ledertaschen, von Hand geflochten oder reversible Shearling-Taschen. Quiet Luxury at it's best.. HANDGEFLOCHTENES LEDER Unser hochwertiges, geschmeidiges Lamm-Nappaleder wird in Marrakech, von Frauen, nach altem Kunsthandwerk, von Hand geflochten. ERSCHWINGLICHER LUXUS Ein schönes, hochwertiges Qualitätsprodukt herzustellen ist unser Verständnis, verantwortlich zu handeln und sowohl unserer Kundln, als auch unseren Partnern und unserer Umwelt Respekt zu zollen. HERVORRAGENDES KUNSTHANDWERK Mit grosser Leidenschaft arbeiten wir mit erfahrenen Kunsthandwerkern in der Schweiz, Marokko und anderen Ländern zusammen, um einzigartige Produkte herzustellen. DER BLICK ÜBER DIE SCHULTER Handwerkskunst und unsere Faszination dafür sind die Seele von LABEL17. Die Zusammenarbeit mit Kunsthandwerkern ist das, was wir mit grosser Leidenschaft tun. Wir glauben, dass der Wert unserer Produkte am besten dadurch erklärt wird, dass wir einen Einblick in die authentische Herstellung geben. Wir haben eine Flechttechnik entwickelt, die wir "Lalla" nennen, was in der Amazighsprache für "Dame" steht. Das ist passend weil das pflanzlich gegerbte Leder von einem Netzwerk Marrokkanischer Frauen in Heimarbeit verarbeitet wird. ÜBER LABEL17 ORIGINAL & AUTHENTISCH Eine Liebesgeschichte zwischen der Schweiz und Marokko. Unsere Reisen rund um die Welt haben uns die Augen geöffnet für das reiche Erbe der handgefertigten Produkte, die alten Techniken und die Menschen, die sie herstellen. LESEN SIE MEHR ÜBER DIE MARKE TASCHEN & ACCESSORIES • SCHULTERTASCHEN • HANDTASCHEN • UMHÄNGETASCHEN KLEIDUNG & SCHUHE • CLOTHING • SCHMUCK • HÜTE • CASHMERE • GILET • PULSWÄRMER • BABOUCHE LEDER • CLOGS • BABOUCHES SHEARLING INTERIOR & LIVING • KERZEN • LIVING • HEIMTEXTILIEN • HOLZWAREN • BÜCHER & MAGAZINE • GENUSS • SITZMÖBEL • AUFBEWAHRUNG UND VASEN OUTDOOR • TONWAREN • GARDEN • LAMPENSCHIRME HANDGEFLOCHTENES LEDER Unser hochwertiges Nappaleder wird in Marrakech, von Frauen, nach altem Kunsthandwerk, von Hand geflochten. ERSCHWINGLICHER LUXUS Ein schönes, hochwertiges Qualitätsprodukt herzustellen ist unser Verständnis, verantwortlich zu handeln und sowohl unserer Kundln, als auch unseren Partnern und unserer Umwelt Respekt zu zollen. HERVORRAGENDES KUNSTHANDWERK Mit grosser Leidenschaft arbeiten wir mit erfahrenen Kunsthandwerkern in der Schweiz, Marokko und anderen Ländern zusammen, um einzigartige Produkte herzustellen. DER BLICK ÜBER DIE SCHULTER Handwerkskunst und unsere Faszination dafür sind die Seele von LABEL17. Die Zusammenarbeit mit Kunsthandwerkern ist das, was wir mit grosser Leidenschaft tun. Wir glauben, dass der Wert unserer Produkte am besten dadurch erklärt wird, dass wir einen Einblick in die authentische Herstellung geben. Wir haben eine Flechttechnik entwickelt, die wir "Lalla" nennen, was in der Amazighsprache für "Dame" steht. Das ist passend weil das pflanzlich gegerbte Leder von einem Netzwerk Marrokkanischer Frauen in Heimarbeit verarbeitet wird. ÜBER LABEL17 ORIGINAL & AUTHENTISCH Eine Liebesgeschichte zwischen der Schweiz und Marokko. Unsere Reisen rund um die Welt haben uns die Augen geöffnet für das reiche Erbe der handgefertigten Produkte, die alten Techniken und die Menschen, die sie herstellen. LESEN SIE MEHR ÜBER DIE MARKE

PremiumPremium Eintrag
TaschenAccessoiresBoutiqueSchuheLeder Kunstleder
Brotgasse 3, 8008 Zürich
TaschenAccessoiresBoutiqueSchuheLeder Kunstleder
LABEL17 STUDIO, Flagshipstore für die Leder- und Shearling-Produkte von LABEL17

LABEL17 produziert in Manufakturen zeitlose und hochwertige Lederwaren wie zum Beispiel Ledertaschen, von Hand geflochten oder reversible Shearling-Taschen. Quiet Luxury at it's best.. HANDGEFLOCHTENES LEDER Unser hochwertiges, geschmeidiges Lamm-Nappaleder wird in Marrakech, von Frauen, nach altem Kunsthandwerk, von Hand geflochten. ERSCHWINGLICHER LUXUS Ein schönes, hochwertiges Qualitätsprodukt herzustellen ist unser Verständnis, verantwortlich zu handeln und sowohl unserer Kundln, als auch unseren Partnern und unserer Umwelt Respekt zu zollen. HERVORRAGENDES KUNSTHANDWERK Mit grosser Leidenschaft arbeiten wir mit erfahrenen Kunsthandwerkern in der Schweiz, Marokko und anderen Ländern zusammen, um einzigartige Produkte herzustellen. DER BLICK ÜBER DIE SCHULTER Handwerkskunst und unsere Faszination dafür sind die Seele von LABEL17. Die Zusammenarbeit mit Kunsthandwerkern ist das, was wir mit grosser Leidenschaft tun. Wir glauben, dass der Wert unserer Produkte am besten dadurch erklärt wird, dass wir einen Einblick in die authentische Herstellung geben. Wir haben eine Flechttechnik entwickelt, die wir "Lalla" nennen, was in der Amazighsprache für "Dame" steht. Das ist passend weil das pflanzlich gegerbte Leder von einem Netzwerk Marrokkanischer Frauen in Heimarbeit verarbeitet wird. ÜBER LABEL17 ORIGINAL & AUTHENTISCH Eine Liebesgeschichte zwischen der Schweiz und Marokko. Unsere Reisen rund um die Welt haben uns die Augen geöffnet für das reiche Erbe der handgefertigten Produkte, die alten Techniken und die Menschen, die sie herstellen. LESEN SIE MEHR ÜBER DIE MARKE TASCHEN & ACCESSORIES • SCHULTERTASCHEN • HANDTASCHEN • UMHÄNGETASCHEN KLEIDUNG & SCHUHE • CLOTHING • SCHMUCK • HÜTE • CASHMERE • GILET • PULSWÄRMER • BABOUCHE LEDER • CLOGS • BABOUCHES SHEARLING INTERIOR & LIVING • KERZEN • LIVING • HEIMTEXTILIEN • HOLZWAREN • BÜCHER & MAGAZINE • GENUSS • SITZMÖBEL • AUFBEWAHRUNG UND VASEN OUTDOOR • TONWAREN • GARDEN • LAMPENSCHIRME HANDGEFLOCHTENES LEDER Unser hochwertiges Nappaleder wird in Marrakech, von Frauen, nach altem Kunsthandwerk, von Hand geflochten. ERSCHWINGLICHER LUXUS Ein schönes, hochwertiges Qualitätsprodukt herzustellen ist unser Verständnis, verantwortlich zu handeln und sowohl unserer Kundln, als auch unseren Partnern und unserer Umwelt Respekt zu zollen. HERVORRAGENDES KUNSTHANDWERK Mit grosser Leidenschaft arbeiten wir mit erfahrenen Kunsthandwerkern in der Schweiz, Marokko und anderen Ländern zusammen, um einzigartige Produkte herzustellen. DER BLICK ÜBER DIE SCHULTER Handwerkskunst und unsere Faszination dafür sind die Seele von LABEL17. Die Zusammenarbeit mit Kunsthandwerkern ist das, was wir mit grosser Leidenschaft tun. Wir glauben, dass der Wert unserer Produkte am besten dadurch erklärt wird, dass wir einen Einblick in die authentische Herstellung geben. Wir haben eine Flechttechnik entwickelt, die wir "Lalla" nennen, was in der Amazighsprache für "Dame" steht. Das ist passend weil das pflanzlich gegerbte Leder von einem Netzwerk Marrokkanischer Frauen in Heimarbeit verarbeitet wird. ÜBER LABEL17 ORIGINAL & AUTHENTISCH Eine Liebesgeschichte zwischen der Schweiz und Marokko. Unsere Reisen rund um die Welt haben uns die Augen geöffnet für das reiche Erbe der handgefertigten Produkte, die alten Techniken und die Menschen, die sie herstellen. LESEN SIE MEHR ÜBER DIE MARKE

 Geschlossen – Öffnet tuesday at 11:00 AM
 Geschlossen – Öffnet tomorrow at 12:00 PM
GC

Guitar's Café

Rue de Bourg 11, 1003 Lausanne
Musikhaus Musikinstrumente
 Geschlossen – Öffnet tomorrow at 10:00 AM
S

SwissJazzOrama

Berchtoldstrasse 10, 8610 Uster
Archiv
 Geschlossen – Öffnet tomorrow at 8:30 AM
CANTINA IL CAVALIERE SA

Bewertung 5.0 von 5 Sternen bei 8 Bewertungen

CANTINA IL CAVALIERE SA

Via Cantonale 41, 6594 Contone
Cantina il Cavaliere

IL CAVALIERE WINERY - BESUCHEN SIE UNSEREN ONLINE-SHOP Von den Hängen des Monte Ceneri, über die Strasse, die von Cadenazzo zum alten Hafen von Magadino führt, erstreckte sich die Komturei Contone, einer der historischen Sitze des Ritterordens der Malteser im Kanton Tessin, heute ein Ortsteil der Gemeinde Gambarogno. In dieser schon lange urbar gemachten Gegend, auf tief gründenden, reichen und sandigen Böden, die seit alter Zeit für die Landwirtschaft genutzt werden; aus ihren Weinbergen mit ihren noblen und althergebrachten Weinsorten und zu Ehren der Werte Ehrlichkeit, Hingabe, Geduld und Treue gegenüber dem Land entstand der Name der Weinkellerei IL CAVALIERE. ES WAR EINMAL Dieses Land ist seit Generationen ein Teil unserer Familie; angefangen bei meinem Urgrossvater Pietro, der den Landwirtschaftsbetrieb im Jahr 1895 gründete, über Grossvater Aurelio, der hier den ersten Weingarten anpflanzte und eine kleine Menge Wein für den Eigenverbrauch produzierte. Er war es, der mir als Kind die Leidenschaft für dieses alte Handwerk vermittelte, ebenso wie das Geheimnis, quasi ein Ritual, für das Abfüllen der Rotweine auf den richtigen Füllstand. Mein Vater Giorgio vergrösserte schliesslich die Anbaufläche des Weinbergs und wandte neue, aus dem Obstbau stammende Techniken für Boden und Pflanzen an. Im Jahr 2000 haben meine Frau Tiziana und ich den Betrieb übernommen. Wir haben den Anbau von Mischkulturen beendet und konzentrieren uns nun ausschliesslich auf Weinbau und Weinkunde. Wir haben die Weinanbaufläche vergrössert und wenden neue Methoden zur Herstellung unserer Produkte an, so dass sie Tradition und Innovation vereinen. Ich bin der Meinung, dass es beim Wein vor allem um Leidenschaft geht, und diese Leidenschaft will ich weitereben, wie sie auch an mich weitergegeben wurde. Wein ist das Ergebnis langer Arbeit – ein Erfolg, der sich nun mit dem Eintritt meiner Söhne in unseren Betrieb fortsetzen wird. So unterstützt uns seit einiger Zeit uDen Boden bearbeiten und seine Früchte ernten, siezu schätzen wissen, ihre Vorzüge kennen, sie optimal einsetzen – so entsteht ein Produkt, das einzigartigund unverwechselbar ist: Für uns in der Weinkellerei Il Cavaliere ist der Wein ein Erzeugnis, das wächst, dessen Geschmack und Duft heranreifen, das einen eigenen Charakter und ein eigenes Wesen hat.dukte festigen. Gut vorbereitet, mit beiden Beinen fest auf dem Boden stehend, den Blick nach vorn gerichtet… und in der Hand ein gutes Glas Wein HINGABE UND INNOVATION Fehler eingestehen und Möglichkeiten erkennen: Jeder Schritt muss gut überdacht werden, da er Teil einer Arbeitsphilosophie ist, eines Projekts, das im Weinberg entsteht, in der Kellerei wächst und in unseren Weinen Ausdruck findet. Innovation mit Tradition vereinen und aus der Vergangenheit lernen, um die Gegenwart zu verstehen – stets mit der nötigen Sorgfalt und Aufmerksamkeit, mit Respekt für Natur und Umwelt und mit ede ethische Entscheidung bedingt eine Methode, die Schritt für Schritt auf einen bestimmten Weg führt. Bei unserer Arbeit – im Keller wie im Weinberg – spiegelt sich dieser Weg in jedem Tropfen Wein wider. Die Natur beobacHingabe für höchste Produktqualität und beste Auslese. Den Boden bearbeiten und seine Früchte ernten, sie zu schätzen wissen, ihre Vorzüge kennen, sie optimal einsetzen – so entsteht ein Produkt, das einzigartig und unverwechselbar ist: Für uns in der Weinkellerei Il Cavaliere ist der Wein ein Erzeugnis, das wächst, dessen Geschmack und Duft heranreifen, das einen eigenen Charakter und ein eigenes Wesen hat. So entstehen aus unseren Weingärten Rotweine aus reiner Merlot-Traube wie der Artù und der starker strukturierte Riserva, der herausragende Prestige oder ein Cuvée wie der Galà. Der Rosé Delizia steht für puren Genuss. Erlesene Weissweine wie der Loero und der Lansilò sind der Stolz des Weinkellers. Die Linie Gambarogno ist eng mit dem Anbaugebiet und seiner Geschichte verknüpft, und schliesslich die beiden Grappa-Sorten aus 100% Merlot-Trester, mit der Essenz dieser Traube. PRODUKTIONSMETHODE Jhten, den Jahreszeiten und dem Klima folgen, das Wachstum begleiten, ohne den natürlichen Kreislauf zu beschleunigen, all dies verbindet sich mit Techniken und Kenntnissen, die die Echtheit der Düfte und des Geschmacks unserer Weine ausgleichen. Wir von der Weinkellerei „Il Cavaliere“ (der Ritter) haben uns für die integrierte Landwirtschaft entschieden, die Umwelt und Gesundheit, Technik und Produktion, Gleichgewicht und Nachhaltigkeit kombiniert. Integrierte Produktion heisst für uns, sich mit Techniken zu beschäftigen, deren Kenntnis bereits vor dem Einzug der Chemie in die Landwirtschaft wissenschaftlich fundiert war. Das zugrunde liegende Prinzip dieser Anbaumethode ist der Schutz der Ernten, indem bestimmten Krankheiten und Pflanzenschädlingen entgegengewirkt wird, ohne dabei einfach wahllos auf die Hilfe von Chemikalien mit ihren „Nebenwirkungen“ zurückzugreifen. Die integrierte Landwirtschaft bzw. integrierte Produktion ist ein landwirtschaftliches Produktionssystem mit geringer Umweltbelastung, das den koordinierten, rationalen und synergetischen Einsatz von kulturellen, biologischen, biotechnischen und phytochemischen Methoden vorsieht, mit dem Ziel, die Verwendung von Mitteln mit negativen Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit auf ein Mindestmass zu reduzieren. So wollen wir Umweltschutz mit den technischen und wirtschaftlichen Bedürfnissen moderner Produktionssysteme verknüpfen und denGesundheitsschutz für Beschäftigte und Endkunden gleichermassen verbessern. Dabei können verschiedene landwirtschaftliche Praktiken angewandt werden, um rund um die Pflanzen eine optimale Umgebung für ihre Entwicklung zu schaffen. Die integrierte Landwirtschaft findet ihre Anwendung hauptsächlich bei: • der ausgewogenen biologischen Düngung mit einer gemäss der Lebensdauer des organischen Stoffes bemessenen Ausbringung des Düngers, um die Pflanzen gesünder, produktiver und gegenüber Krankheiten noch resistenter zu machen; • der Bearbeitung des Bodens mit konservativen Techniken, mit dem Ziel, Verfall und Erosion des Bodens vorzubeugen, Unkraut zu beseitigen (wobei Vernichtungsmittel weitgehend vermieden werden) und schädliche Insekten, die sich im Boden befinden, zu reduzieren; • der Wasserregulierung, um Wasseransammlungen und in der Folge überschüssige Feuchtigkeit zu verhindern, die einen Schädlingsbefall begünstigt; • dem Einsatz von natürlichen Phytochemikalien, um die Gesamtmenge der in die Umwelt freigesetzten Produkte einzuschränken, so dass qualitativ hochwertige Trauben produziert werden können, das Gesundheitsrisiko der Verbraucher auf ein Minimum gesenkt wird und die Auswirkungen auf Nützlinge (Räuber, Parasitoide, Bestäuber etc.) reduziert werden. Die integrierte Landwirtschaft ist somit ein Teil der nachhaltigen Landwirtschaft, da sie die Nutzung von Ressourcen und verfügbaren technischen Mitteln optimiert, um der Nachfrage entsprechende Produktionsmengen zu erhalten undgesunde und sichere Weine anzubauen, während gleichzeitig die Umweltressourcen erhalten und geschützt werden. Daher ist diese ethische Entscheidung für uns selbstverständlich. SHOP ON LINE • Lansilò Bianco di Merlot Ticino • Ottavo Bianco di Merlot Ticino • Gambarogno Bianco Bianco di Merlot Ticino • Loero Bianco ticinese • Delizia Rosato di Merlot Ticino • Galà Merlot • Gambarogno Classico Merlot Ticino • Artù Merlot Ticino • Gambarogno Riserva Merlot 100% • Riserva Merlot 100% • Prestige Merlot 100% • Grappa Ticinese • Grappa Ticinese Barrique

PremiumPremium Eintrag
Wein WeinhandelWinzerWeinkellereiDegustationWeinbauVinothekSpirituosen
Via Cantonale 41, 6594 Contone
Wein WeinhandelWinzerWeinkellereiDegustationWeinbauVinothekSpirituosen
Cantina il Cavaliere

IL CAVALIERE WINERY - BESUCHEN SIE UNSEREN ONLINE-SHOP Von den Hängen des Monte Ceneri, über die Strasse, die von Cadenazzo zum alten Hafen von Magadino führt, erstreckte sich die Komturei Contone, einer der historischen Sitze des Ritterordens der Malteser im Kanton Tessin, heute ein Ortsteil der Gemeinde Gambarogno. In dieser schon lange urbar gemachten Gegend, auf tief gründenden, reichen und sandigen Böden, die seit alter Zeit für die Landwirtschaft genutzt werden; aus ihren Weinbergen mit ihren noblen und althergebrachten Weinsorten und zu Ehren der Werte Ehrlichkeit, Hingabe, Geduld und Treue gegenüber dem Land entstand der Name der Weinkellerei IL CAVALIERE. ES WAR EINMAL Dieses Land ist seit Generationen ein Teil unserer Familie; angefangen bei meinem Urgrossvater Pietro, der den Landwirtschaftsbetrieb im Jahr 1895 gründete, über Grossvater Aurelio, der hier den ersten Weingarten anpflanzte und eine kleine Menge Wein für den Eigenverbrauch produzierte. Er war es, der mir als Kind die Leidenschaft für dieses alte Handwerk vermittelte, ebenso wie das Geheimnis, quasi ein Ritual, für das Abfüllen der Rotweine auf den richtigen Füllstand. Mein Vater Giorgio vergrösserte schliesslich die Anbaufläche des Weinbergs und wandte neue, aus dem Obstbau stammende Techniken für Boden und Pflanzen an. Im Jahr 2000 haben meine Frau Tiziana und ich den Betrieb übernommen. Wir haben den Anbau von Mischkulturen beendet und konzentrieren uns nun ausschliesslich auf Weinbau und Weinkunde. Wir haben die Weinanbaufläche vergrössert und wenden neue Methoden zur Herstellung unserer Produkte an, so dass sie Tradition und Innovation vereinen. Ich bin der Meinung, dass es beim Wein vor allem um Leidenschaft geht, und diese Leidenschaft will ich weitereben, wie sie auch an mich weitergegeben wurde. Wein ist das Ergebnis langer Arbeit – ein Erfolg, der sich nun mit dem Eintritt meiner Söhne in unseren Betrieb fortsetzen wird. So unterstützt uns seit einiger Zeit uDen Boden bearbeiten und seine Früchte ernten, siezu schätzen wissen, ihre Vorzüge kennen, sie optimal einsetzen – so entsteht ein Produkt, das einzigartigund unverwechselbar ist: Für uns in der Weinkellerei Il Cavaliere ist der Wein ein Erzeugnis, das wächst, dessen Geschmack und Duft heranreifen, das einen eigenen Charakter und ein eigenes Wesen hat.dukte festigen. Gut vorbereitet, mit beiden Beinen fest auf dem Boden stehend, den Blick nach vorn gerichtet… und in der Hand ein gutes Glas Wein HINGABE UND INNOVATION Fehler eingestehen und Möglichkeiten erkennen: Jeder Schritt muss gut überdacht werden, da er Teil einer Arbeitsphilosophie ist, eines Projekts, das im Weinberg entsteht, in der Kellerei wächst und in unseren Weinen Ausdruck findet. Innovation mit Tradition vereinen und aus der Vergangenheit lernen, um die Gegenwart zu verstehen – stets mit der nötigen Sorgfalt und Aufmerksamkeit, mit Respekt für Natur und Umwelt und mit ede ethische Entscheidung bedingt eine Methode, die Schritt für Schritt auf einen bestimmten Weg führt. Bei unserer Arbeit – im Keller wie im Weinberg – spiegelt sich dieser Weg in jedem Tropfen Wein wider. Die Natur beobacHingabe für höchste Produktqualität und beste Auslese. Den Boden bearbeiten und seine Früchte ernten, sie zu schätzen wissen, ihre Vorzüge kennen, sie optimal einsetzen – so entsteht ein Produkt, das einzigartig und unverwechselbar ist: Für uns in der Weinkellerei Il Cavaliere ist der Wein ein Erzeugnis, das wächst, dessen Geschmack und Duft heranreifen, das einen eigenen Charakter und ein eigenes Wesen hat. So entstehen aus unseren Weingärten Rotweine aus reiner Merlot-Traube wie der Artù und der starker strukturierte Riserva, der herausragende Prestige oder ein Cuvée wie der Galà. Der Rosé Delizia steht für puren Genuss. Erlesene Weissweine wie der Loero und der Lansilò sind der Stolz des Weinkellers. Die Linie Gambarogno ist eng mit dem Anbaugebiet und seiner Geschichte verknüpft, und schliesslich die beiden Grappa-Sorten aus 100% Merlot-Trester, mit der Essenz dieser Traube. PRODUKTIONSMETHODE Jhten, den Jahreszeiten und dem Klima folgen, das Wachstum begleiten, ohne den natürlichen Kreislauf zu beschleunigen, all dies verbindet sich mit Techniken und Kenntnissen, die die Echtheit der Düfte und des Geschmacks unserer Weine ausgleichen. Wir von der Weinkellerei „Il Cavaliere“ (der Ritter) haben uns für die integrierte Landwirtschaft entschieden, die Umwelt und Gesundheit, Technik und Produktion, Gleichgewicht und Nachhaltigkeit kombiniert. Integrierte Produktion heisst für uns, sich mit Techniken zu beschäftigen, deren Kenntnis bereits vor dem Einzug der Chemie in die Landwirtschaft wissenschaftlich fundiert war. Das zugrunde liegende Prinzip dieser Anbaumethode ist der Schutz der Ernten, indem bestimmten Krankheiten und Pflanzenschädlingen entgegengewirkt wird, ohne dabei einfach wahllos auf die Hilfe von Chemikalien mit ihren „Nebenwirkungen“ zurückzugreifen. Die integrierte Landwirtschaft bzw. integrierte Produktion ist ein landwirtschaftliches Produktionssystem mit geringer Umweltbelastung, das den koordinierten, rationalen und synergetischen Einsatz von kulturellen, biologischen, biotechnischen und phytochemischen Methoden vorsieht, mit dem Ziel, die Verwendung von Mitteln mit negativen Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit auf ein Mindestmass zu reduzieren. So wollen wir Umweltschutz mit den technischen und wirtschaftlichen Bedürfnissen moderner Produktionssysteme verknüpfen und denGesundheitsschutz für Beschäftigte und Endkunden gleichermassen verbessern. Dabei können verschiedene landwirtschaftliche Praktiken angewandt werden, um rund um die Pflanzen eine optimale Umgebung für ihre Entwicklung zu schaffen. Die integrierte Landwirtschaft findet ihre Anwendung hauptsächlich bei: • der ausgewogenen biologischen Düngung mit einer gemäss der Lebensdauer des organischen Stoffes bemessenen Ausbringung des Düngers, um die Pflanzen gesünder, produktiver und gegenüber Krankheiten noch resistenter zu machen; • der Bearbeitung des Bodens mit konservativen Techniken, mit dem Ziel, Verfall und Erosion des Bodens vorzubeugen, Unkraut zu beseitigen (wobei Vernichtungsmittel weitgehend vermieden werden) und schädliche Insekten, die sich im Boden befinden, zu reduzieren; • der Wasserregulierung, um Wasseransammlungen und in der Folge überschüssige Feuchtigkeit zu verhindern, die einen Schädlingsbefall begünstigt; • dem Einsatz von natürlichen Phytochemikalien, um die Gesamtmenge der in die Umwelt freigesetzten Produkte einzuschränken, so dass qualitativ hochwertige Trauben produziert werden können, das Gesundheitsrisiko der Verbraucher auf ein Minimum gesenkt wird und die Auswirkungen auf Nützlinge (Räuber, Parasitoide, Bestäuber etc.) reduziert werden. Die integrierte Landwirtschaft ist somit ein Teil der nachhaltigen Landwirtschaft, da sie die Nutzung von Ressourcen und verfügbaren technischen Mitteln optimiert, um der Nachfrage entsprechende Produktionsmengen zu erhalten undgesunde und sichere Weine anzubauen, während gleichzeitig die Umweltressourcen erhalten und geschützt werden. Daher ist diese ethische Entscheidung für uns selbstverständlich. SHOP ON LINE • Lansilò Bianco di Merlot Ticino • Ottavo Bianco di Merlot Ticino • Gambarogno Bianco Bianco di Merlot Ticino • Loero Bianco ticinese • Delizia Rosato di Merlot Ticino • Galà Merlot • Gambarogno Classico Merlot Ticino • Artù Merlot Ticino • Gambarogno Riserva Merlot 100% • Riserva Merlot 100% • Prestige Merlot 100% • Grappa Ticinese • Grappa Ticinese Barrique

Bewertung 5.0 von 5 Sternen bei 8 Bewertungen

 Geschlossen – Öffnet tomorrow at 8:30 AM
* Wünscht keine Werbung

367 Ergebnisse filtern
Sortieren nach
Allgemeine Filter
Zahlungskonditionen
Lage
Sprachen
Kontaktformen
Serviceangebote
Privatumzüge
Firmenumzüge
Transportarten
ASTAG-Fachgruppen
Dienstleistungen
Transportmittel
Einsatzgebiet
Unterhaltsreinigung
Wohnungsreinigung
Bodenreinigung
Glas-/Wandreinigung
Schädlingsbekämpfung und Desinfektion

Second-Hand-Shop in Waadt (Region)

: 367 Einträge
 Geschlossen – Öffnet tuesday at 11:00 AM
LABEL17 STUDIO

LABEL17 STUDIO

Brotgasse 3, 8008 Zürich
LABEL17 STUDIO, Flagshipstore für die Leder- und Shearling-Produkte von LABEL17

LABEL17 produziert in Manufakturen zeitlose und hochwertige Lederwaren wie zum Beispiel Ledertaschen, von Hand geflochten oder reversible Shearling-Taschen. Quiet Luxury at it's best.. HANDGEFLOCHTENES LEDER Unser hochwertiges, geschmeidiges Lamm-Nappaleder wird in Marrakech, von Frauen, nach altem Kunsthandwerk, von Hand geflochten. ERSCHWINGLICHER LUXUS Ein schönes, hochwertiges Qualitätsprodukt herzustellen ist unser Verständnis, verantwortlich zu handeln und sowohl unserer Kundln, als auch unseren Partnern und unserer Umwelt Respekt zu zollen. HERVORRAGENDES KUNSTHANDWERK Mit grosser Leidenschaft arbeiten wir mit erfahrenen Kunsthandwerkern in der Schweiz, Marokko und anderen Ländern zusammen, um einzigartige Produkte herzustellen. DER BLICK ÜBER DIE SCHULTER Handwerkskunst und unsere Faszination dafür sind die Seele von LABEL17. Die Zusammenarbeit mit Kunsthandwerkern ist das, was wir mit grosser Leidenschaft tun. Wir glauben, dass der Wert unserer Produkte am besten dadurch erklärt wird, dass wir einen Einblick in die authentische Herstellung geben. Wir haben eine Flechttechnik entwickelt, die wir "Lalla" nennen, was in der Amazighsprache für "Dame" steht. Das ist passend weil das pflanzlich gegerbte Leder von einem Netzwerk Marrokkanischer Frauen in Heimarbeit verarbeitet wird. ÜBER LABEL17 ORIGINAL & AUTHENTISCH Eine Liebesgeschichte zwischen der Schweiz und Marokko. Unsere Reisen rund um die Welt haben uns die Augen geöffnet für das reiche Erbe der handgefertigten Produkte, die alten Techniken und die Menschen, die sie herstellen. LESEN SIE MEHR ÜBER DIE MARKE TASCHEN & ACCESSORIES • SCHULTERTASCHEN • HANDTASCHEN • UMHÄNGETASCHEN KLEIDUNG & SCHUHE • CLOTHING • SCHMUCK • HÜTE • CASHMERE • GILET • PULSWÄRMER • BABOUCHE LEDER • CLOGS • BABOUCHES SHEARLING INTERIOR & LIVING • KERZEN • LIVING • HEIMTEXTILIEN • HOLZWAREN • BÜCHER & MAGAZINE • GENUSS • SITZMÖBEL • AUFBEWAHRUNG UND VASEN OUTDOOR • TONWAREN • GARDEN • LAMPENSCHIRME HANDGEFLOCHTENES LEDER Unser hochwertiges Nappaleder wird in Marrakech, von Frauen, nach altem Kunsthandwerk, von Hand geflochten. ERSCHWINGLICHER LUXUS Ein schönes, hochwertiges Qualitätsprodukt herzustellen ist unser Verständnis, verantwortlich zu handeln und sowohl unserer Kundln, als auch unseren Partnern und unserer Umwelt Respekt zu zollen. HERVORRAGENDES KUNSTHANDWERK Mit grosser Leidenschaft arbeiten wir mit erfahrenen Kunsthandwerkern in der Schweiz, Marokko und anderen Ländern zusammen, um einzigartige Produkte herzustellen. DER BLICK ÜBER DIE SCHULTER Handwerkskunst und unsere Faszination dafür sind die Seele von LABEL17. Die Zusammenarbeit mit Kunsthandwerkern ist das, was wir mit grosser Leidenschaft tun. Wir glauben, dass der Wert unserer Produkte am besten dadurch erklärt wird, dass wir einen Einblick in die authentische Herstellung geben. Wir haben eine Flechttechnik entwickelt, die wir "Lalla" nennen, was in der Amazighsprache für "Dame" steht. Das ist passend weil das pflanzlich gegerbte Leder von einem Netzwerk Marrokkanischer Frauen in Heimarbeit verarbeitet wird. ÜBER LABEL17 ORIGINAL & AUTHENTISCH Eine Liebesgeschichte zwischen der Schweiz und Marokko. Unsere Reisen rund um die Welt haben uns die Augen geöffnet für das reiche Erbe der handgefertigten Produkte, die alten Techniken und die Menschen, die sie herstellen. LESEN SIE MEHR ÜBER DIE MARKE

PremiumPremium Eintrag
TaschenAccessoiresBoutiqueSchuheLeder Kunstleder
Brotgasse 3, 8008 Zürich
TaschenAccessoiresBoutiqueSchuheLeder Kunstleder
LABEL17 STUDIO, Flagshipstore für die Leder- und Shearling-Produkte von LABEL17

LABEL17 produziert in Manufakturen zeitlose und hochwertige Lederwaren wie zum Beispiel Ledertaschen, von Hand geflochten oder reversible Shearling-Taschen. Quiet Luxury at it's best.. HANDGEFLOCHTENES LEDER Unser hochwertiges, geschmeidiges Lamm-Nappaleder wird in Marrakech, von Frauen, nach altem Kunsthandwerk, von Hand geflochten. ERSCHWINGLICHER LUXUS Ein schönes, hochwertiges Qualitätsprodukt herzustellen ist unser Verständnis, verantwortlich zu handeln und sowohl unserer Kundln, als auch unseren Partnern und unserer Umwelt Respekt zu zollen. HERVORRAGENDES KUNSTHANDWERK Mit grosser Leidenschaft arbeiten wir mit erfahrenen Kunsthandwerkern in der Schweiz, Marokko und anderen Ländern zusammen, um einzigartige Produkte herzustellen. DER BLICK ÜBER DIE SCHULTER Handwerkskunst und unsere Faszination dafür sind die Seele von LABEL17. Die Zusammenarbeit mit Kunsthandwerkern ist das, was wir mit grosser Leidenschaft tun. Wir glauben, dass der Wert unserer Produkte am besten dadurch erklärt wird, dass wir einen Einblick in die authentische Herstellung geben. Wir haben eine Flechttechnik entwickelt, die wir "Lalla" nennen, was in der Amazighsprache für "Dame" steht. Das ist passend weil das pflanzlich gegerbte Leder von einem Netzwerk Marrokkanischer Frauen in Heimarbeit verarbeitet wird. ÜBER LABEL17 ORIGINAL & AUTHENTISCH Eine Liebesgeschichte zwischen der Schweiz und Marokko. Unsere Reisen rund um die Welt haben uns die Augen geöffnet für das reiche Erbe der handgefertigten Produkte, die alten Techniken und die Menschen, die sie herstellen. LESEN SIE MEHR ÜBER DIE MARKE TASCHEN & ACCESSORIES • SCHULTERTASCHEN • HANDTASCHEN • UMHÄNGETASCHEN KLEIDUNG & SCHUHE • CLOTHING • SCHMUCK • HÜTE • CASHMERE • GILET • PULSWÄRMER • BABOUCHE LEDER • CLOGS • BABOUCHES SHEARLING INTERIOR & LIVING • KERZEN • LIVING • HEIMTEXTILIEN • HOLZWAREN • BÜCHER & MAGAZINE • GENUSS • SITZMÖBEL • AUFBEWAHRUNG UND VASEN OUTDOOR • TONWAREN • GARDEN • LAMPENSCHIRME HANDGEFLOCHTENES LEDER Unser hochwertiges Nappaleder wird in Marrakech, von Frauen, nach altem Kunsthandwerk, von Hand geflochten. ERSCHWINGLICHER LUXUS Ein schönes, hochwertiges Qualitätsprodukt herzustellen ist unser Verständnis, verantwortlich zu handeln und sowohl unserer Kundln, als auch unseren Partnern und unserer Umwelt Respekt zu zollen. HERVORRAGENDES KUNSTHANDWERK Mit grosser Leidenschaft arbeiten wir mit erfahrenen Kunsthandwerkern in der Schweiz, Marokko und anderen Ländern zusammen, um einzigartige Produkte herzustellen. DER BLICK ÜBER DIE SCHULTER Handwerkskunst und unsere Faszination dafür sind die Seele von LABEL17. Die Zusammenarbeit mit Kunsthandwerkern ist das, was wir mit grosser Leidenschaft tun. Wir glauben, dass der Wert unserer Produkte am besten dadurch erklärt wird, dass wir einen Einblick in die authentische Herstellung geben. Wir haben eine Flechttechnik entwickelt, die wir "Lalla" nennen, was in der Amazighsprache für "Dame" steht. Das ist passend weil das pflanzlich gegerbte Leder von einem Netzwerk Marrokkanischer Frauen in Heimarbeit verarbeitet wird. ÜBER LABEL17 ORIGINAL & AUTHENTISCH Eine Liebesgeschichte zwischen der Schweiz und Marokko. Unsere Reisen rund um die Welt haben uns die Augen geöffnet für das reiche Erbe der handgefertigten Produkte, die alten Techniken und die Menschen, die sie herstellen. LESEN SIE MEHR ÜBER DIE MARKE

 Geschlossen – Öffnet tuesday at 11:00 AM
 Geschlossen – Öffnet tomorrow at 12:00 PM
GC

Guitar's Café

Rue de Bourg 11, 1003 Lausanne
Musikhaus Musikinstrumente
 Geschlossen – Öffnet tomorrow at 10:00 AM
S

SwissJazzOrama

Berchtoldstrasse 10, 8610 Uster
Archiv
 Geschlossen – Öffnet tomorrow at 8:30 AM
CANTINA IL CAVALIERE SA

Bewertung 5.0 von 5 Sternen bei 8 Bewertungen

CANTINA IL CAVALIERE SA

Via Cantonale 41, 6594 Contone
Cantina il Cavaliere

IL CAVALIERE WINERY - BESUCHEN SIE UNSEREN ONLINE-SHOP Von den Hängen des Monte Ceneri, über die Strasse, die von Cadenazzo zum alten Hafen von Magadino führt, erstreckte sich die Komturei Contone, einer der historischen Sitze des Ritterordens der Malteser im Kanton Tessin, heute ein Ortsteil der Gemeinde Gambarogno. In dieser schon lange urbar gemachten Gegend, auf tief gründenden, reichen und sandigen Böden, die seit alter Zeit für die Landwirtschaft genutzt werden; aus ihren Weinbergen mit ihren noblen und althergebrachten Weinsorten und zu Ehren der Werte Ehrlichkeit, Hingabe, Geduld und Treue gegenüber dem Land entstand der Name der Weinkellerei IL CAVALIERE. ES WAR EINMAL Dieses Land ist seit Generationen ein Teil unserer Familie; angefangen bei meinem Urgrossvater Pietro, der den Landwirtschaftsbetrieb im Jahr 1895 gründete, über Grossvater Aurelio, der hier den ersten Weingarten anpflanzte und eine kleine Menge Wein für den Eigenverbrauch produzierte. Er war es, der mir als Kind die Leidenschaft für dieses alte Handwerk vermittelte, ebenso wie das Geheimnis, quasi ein Ritual, für das Abfüllen der Rotweine auf den richtigen Füllstand. Mein Vater Giorgio vergrösserte schliesslich die Anbaufläche des Weinbergs und wandte neue, aus dem Obstbau stammende Techniken für Boden und Pflanzen an. Im Jahr 2000 haben meine Frau Tiziana und ich den Betrieb übernommen. Wir haben den Anbau von Mischkulturen beendet und konzentrieren uns nun ausschliesslich auf Weinbau und Weinkunde. Wir haben die Weinanbaufläche vergrössert und wenden neue Methoden zur Herstellung unserer Produkte an, so dass sie Tradition und Innovation vereinen. Ich bin der Meinung, dass es beim Wein vor allem um Leidenschaft geht, und diese Leidenschaft will ich weitereben, wie sie auch an mich weitergegeben wurde. Wein ist das Ergebnis langer Arbeit – ein Erfolg, der sich nun mit dem Eintritt meiner Söhne in unseren Betrieb fortsetzen wird. So unterstützt uns seit einiger Zeit uDen Boden bearbeiten und seine Früchte ernten, siezu schätzen wissen, ihre Vorzüge kennen, sie optimal einsetzen – so entsteht ein Produkt, das einzigartigund unverwechselbar ist: Für uns in der Weinkellerei Il Cavaliere ist der Wein ein Erzeugnis, das wächst, dessen Geschmack und Duft heranreifen, das einen eigenen Charakter und ein eigenes Wesen hat.dukte festigen. Gut vorbereitet, mit beiden Beinen fest auf dem Boden stehend, den Blick nach vorn gerichtet… und in der Hand ein gutes Glas Wein HINGABE UND INNOVATION Fehler eingestehen und Möglichkeiten erkennen: Jeder Schritt muss gut überdacht werden, da er Teil einer Arbeitsphilosophie ist, eines Projekts, das im Weinberg entsteht, in der Kellerei wächst und in unseren Weinen Ausdruck findet. Innovation mit Tradition vereinen und aus der Vergangenheit lernen, um die Gegenwart zu verstehen – stets mit der nötigen Sorgfalt und Aufmerksamkeit, mit Respekt für Natur und Umwelt und mit ede ethische Entscheidung bedingt eine Methode, die Schritt für Schritt auf einen bestimmten Weg führt. Bei unserer Arbeit – im Keller wie im Weinberg – spiegelt sich dieser Weg in jedem Tropfen Wein wider. Die Natur beobacHingabe für höchste Produktqualität und beste Auslese. Den Boden bearbeiten und seine Früchte ernten, sie zu schätzen wissen, ihre Vorzüge kennen, sie optimal einsetzen – so entsteht ein Produkt, das einzigartig und unverwechselbar ist: Für uns in der Weinkellerei Il Cavaliere ist der Wein ein Erzeugnis, das wächst, dessen Geschmack und Duft heranreifen, das einen eigenen Charakter und ein eigenes Wesen hat. So entstehen aus unseren Weingärten Rotweine aus reiner Merlot-Traube wie der Artù und der starker strukturierte Riserva, der herausragende Prestige oder ein Cuvée wie der Galà. Der Rosé Delizia steht für puren Genuss. Erlesene Weissweine wie der Loero und der Lansilò sind der Stolz des Weinkellers. Die Linie Gambarogno ist eng mit dem Anbaugebiet und seiner Geschichte verknüpft, und schliesslich die beiden Grappa-Sorten aus 100% Merlot-Trester, mit der Essenz dieser Traube. PRODUKTIONSMETHODE Jhten, den Jahreszeiten und dem Klima folgen, das Wachstum begleiten, ohne den natürlichen Kreislauf zu beschleunigen, all dies verbindet sich mit Techniken und Kenntnissen, die die Echtheit der Düfte und des Geschmacks unserer Weine ausgleichen. Wir von der Weinkellerei „Il Cavaliere“ (der Ritter) haben uns für die integrierte Landwirtschaft entschieden, die Umwelt und Gesundheit, Technik und Produktion, Gleichgewicht und Nachhaltigkeit kombiniert. Integrierte Produktion heisst für uns, sich mit Techniken zu beschäftigen, deren Kenntnis bereits vor dem Einzug der Chemie in die Landwirtschaft wissenschaftlich fundiert war. Das zugrunde liegende Prinzip dieser Anbaumethode ist der Schutz der Ernten, indem bestimmten Krankheiten und Pflanzenschädlingen entgegengewirkt wird, ohne dabei einfach wahllos auf die Hilfe von Chemikalien mit ihren „Nebenwirkungen“ zurückzugreifen. Die integrierte Landwirtschaft bzw. integrierte Produktion ist ein landwirtschaftliches Produktionssystem mit geringer Umweltbelastung, das den koordinierten, rationalen und synergetischen Einsatz von kulturellen, biologischen, biotechnischen und phytochemischen Methoden vorsieht, mit dem Ziel, die Verwendung von Mitteln mit negativen Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit auf ein Mindestmass zu reduzieren. So wollen wir Umweltschutz mit den technischen und wirtschaftlichen Bedürfnissen moderner Produktionssysteme verknüpfen und denGesundheitsschutz für Beschäftigte und Endkunden gleichermassen verbessern. Dabei können verschiedene landwirtschaftliche Praktiken angewandt werden, um rund um die Pflanzen eine optimale Umgebung für ihre Entwicklung zu schaffen. Die integrierte Landwirtschaft findet ihre Anwendung hauptsächlich bei: • der ausgewogenen biologischen Düngung mit einer gemäss der Lebensdauer des organischen Stoffes bemessenen Ausbringung des Düngers, um die Pflanzen gesünder, produktiver und gegenüber Krankheiten noch resistenter zu machen; • der Bearbeitung des Bodens mit konservativen Techniken, mit dem Ziel, Verfall und Erosion des Bodens vorzubeugen, Unkraut zu beseitigen (wobei Vernichtungsmittel weitgehend vermieden werden) und schädliche Insekten, die sich im Boden befinden, zu reduzieren; • der Wasserregulierung, um Wasseransammlungen und in der Folge überschüssige Feuchtigkeit zu verhindern, die einen Schädlingsbefall begünstigt; • dem Einsatz von natürlichen Phytochemikalien, um die Gesamtmenge der in die Umwelt freigesetzten Produkte einzuschränken, so dass qualitativ hochwertige Trauben produziert werden können, das Gesundheitsrisiko der Verbraucher auf ein Minimum gesenkt wird und die Auswirkungen auf Nützlinge (Räuber, Parasitoide, Bestäuber etc.) reduziert werden. Die integrierte Landwirtschaft ist somit ein Teil der nachhaltigen Landwirtschaft, da sie die Nutzung von Ressourcen und verfügbaren technischen Mitteln optimiert, um der Nachfrage entsprechende Produktionsmengen zu erhalten undgesunde und sichere Weine anzubauen, während gleichzeitig die Umweltressourcen erhalten und geschützt werden. Daher ist diese ethische Entscheidung für uns selbstverständlich. SHOP ON LINE • Lansilò Bianco di Merlot Ticino • Ottavo Bianco di Merlot Ticino • Gambarogno Bianco Bianco di Merlot Ticino • Loero Bianco ticinese • Delizia Rosato di Merlot Ticino • Galà Merlot • Gambarogno Classico Merlot Ticino • Artù Merlot Ticino • Gambarogno Riserva Merlot 100% • Riserva Merlot 100% • Prestige Merlot 100% • Grappa Ticinese • Grappa Ticinese Barrique

PremiumPremium Eintrag
Wein WeinhandelWinzerWeinkellereiDegustationWeinbauVinothekSpirituosen
Via Cantonale 41, 6594 Contone
Wein WeinhandelWinzerWeinkellereiDegustationWeinbauVinothekSpirituosen
Cantina il Cavaliere

IL CAVALIERE WINERY - BESUCHEN SIE UNSEREN ONLINE-SHOP Von den Hängen des Monte Ceneri, über die Strasse, die von Cadenazzo zum alten Hafen von Magadino führt, erstreckte sich die Komturei Contone, einer der historischen Sitze des Ritterordens der Malteser im Kanton Tessin, heute ein Ortsteil der Gemeinde Gambarogno. In dieser schon lange urbar gemachten Gegend, auf tief gründenden, reichen und sandigen Böden, die seit alter Zeit für die Landwirtschaft genutzt werden; aus ihren Weinbergen mit ihren noblen und althergebrachten Weinsorten und zu Ehren der Werte Ehrlichkeit, Hingabe, Geduld und Treue gegenüber dem Land entstand der Name der Weinkellerei IL CAVALIERE. ES WAR EINMAL Dieses Land ist seit Generationen ein Teil unserer Familie; angefangen bei meinem Urgrossvater Pietro, der den Landwirtschaftsbetrieb im Jahr 1895 gründete, über Grossvater Aurelio, der hier den ersten Weingarten anpflanzte und eine kleine Menge Wein für den Eigenverbrauch produzierte. Er war es, der mir als Kind die Leidenschaft für dieses alte Handwerk vermittelte, ebenso wie das Geheimnis, quasi ein Ritual, für das Abfüllen der Rotweine auf den richtigen Füllstand. Mein Vater Giorgio vergrösserte schliesslich die Anbaufläche des Weinbergs und wandte neue, aus dem Obstbau stammende Techniken für Boden und Pflanzen an. Im Jahr 2000 haben meine Frau Tiziana und ich den Betrieb übernommen. Wir haben den Anbau von Mischkulturen beendet und konzentrieren uns nun ausschliesslich auf Weinbau und Weinkunde. Wir haben die Weinanbaufläche vergrössert und wenden neue Methoden zur Herstellung unserer Produkte an, so dass sie Tradition und Innovation vereinen. Ich bin der Meinung, dass es beim Wein vor allem um Leidenschaft geht, und diese Leidenschaft will ich weitereben, wie sie auch an mich weitergegeben wurde. Wein ist das Ergebnis langer Arbeit – ein Erfolg, der sich nun mit dem Eintritt meiner Söhne in unseren Betrieb fortsetzen wird. So unterstützt uns seit einiger Zeit uDen Boden bearbeiten und seine Früchte ernten, siezu schätzen wissen, ihre Vorzüge kennen, sie optimal einsetzen – so entsteht ein Produkt, das einzigartigund unverwechselbar ist: Für uns in der Weinkellerei Il Cavaliere ist der Wein ein Erzeugnis, das wächst, dessen Geschmack und Duft heranreifen, das einen eigenen Charakter und ein eigenes Wesen hat.dukte festigen. Gut vorbereitet, mit beiden Beinen fest auf dem Boden stehend, den Blick nach vorn gerichtet… und in der Hand ein gutes Glas Wein HINGABE UND INNOVATION Fehler eingestehen und Möglichkeiten erkennen: Jeder Schritt muss gut überdacht werden, da er Teil einer Arbeitsphilosophie ist, eines Projekts, das im Weinberg entsteht, in der Kellerei wächst und in unseren Weinen Ausdruck findet. Innovation mit Tradition vereinen und aus der Vergangenheit lernen, um die Gegenwart zu verstehen – stets mit der nötigen Sorgfalt und Aufmerksamkeit, mit Respekt für Natur und Umwelt und mit ede ethische Entscheidung bedingt eine Methode, die Schritt für Schritt auf einen bestimmten Weg führt. Bei unserer Arbeit – im Keller wie im Weinberg – spiegelt sich dieser Weg in jedem Tropfen Wein wider. Die Natur beobacHingabe für höchste Produktqualität und beste Auslese. Den Boden bearbeiten und seine Früchte ernten, sie zu schätzen wissen, ihre Vorzüge kennen, sie optimal einsetzen – so entsteht ein Produkt, das einzigartig und unverwechselbar ist: Für uns in der Weinkellerei Il Cavaliere ist der Wein ein Erzeugnis, das wächst, dessen Geschmack und Duft heranreifen, das einen eigenen Charakter und ein eigenes Wesen hat. So entstehen aus unseren Weingärten Rotweine aus reiner Merlot-Traube wie der Artù und der starker strukturierte Riserva, der herausragende Prestige oder ein Cuvée wie der Galà. Der Rosé Delizia steht für puren Genuss. Erlesene Weissweine wie der Loero und der Lansilò sind der Stolz des Weinkellers. Die Linie Gambarogno ist eng mit dem Anbaugebiet und seiner Geschichte verknüpft, und schliesslich die beiden Grappa-Sorten aus 100% Merlot-Trester, mit der Essenz dieser Traube. PRODUKTIONSMETHODE Jhten, den Jahreszeiten und dem Klima folgen, das Wachstum begleiten, ohne den natürlichen Kreislauf zu beschleunigen, all dies verbindet sich mit Techniken und Kenntnissen, die die Echtheit der Düfte und des Geschmacks unserer Weine ausgleichen. Wir von der Weinkellerei „Il Cavaliere“ (der Ritter) haben uns für die integrierte Landwirtschaft entschieden, die Umwelt und Gesundheit, Technik und Produktion, Gleichgewicht und Nachhaltigkeit kombiniert. Integrierte Produktion heisst für uns, sich mit Techniken zu beschäftigen, deren Kenntnis bereits vor dem Einzug der Chemie in die Landwirtschaft wissenschaftlich fundiert war. Das zugrunde liegende Prinzip dieser Anbaumethode ist der Schutz der Ernten, indem bestimmten Krankheiten und Pflanzenschädlingen entgegengewirkt wird, ohne dabei einfach wahllos auf die Hilfe von Chemikalien mit ihren „Nebenwirkungen“ zurückzugreifen. Die integrierte Landwirtschaft bzw. integrierte Produktion ist ein landwirtschaftliches Produktionssystem mit geringer Umweltbelastung, das den koordinierten, rationalen und synergetischen Einsatz von kulturellen, biologischen, biotechnischen und phytochemischen Methoden vorsieht, mit dem Ziel, die Verwendung von Mitteln mit negativen Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit auf ein Mindestmass zu reduzieren. So wollen wir Umweltschutz mit den technischen und wirtschaftlichen Bedürfnissen moderner Produktionssysteme verknüpfen und denGesundheitsschutz für Beschäftigte und Endkunden gleichermassen verbessern. Dabei können verschiedene landwirtschaftliche Praktiken angewandt werden, um rund um die Pflanzen eine optimale Umgebung für ihre Entwicklung zu schaffen. Die integrierte Landwirtschaft findet ihre Anwendung hauptsächlich bei: • der ausgewogenen biologischen Düngung mit einer gemäss der Lebensdauer des organischen Stoffes bemessenen Ausbringung des Düngers, um die Pflanzen gesünder, produktiver und gegenüber Krankheiten noch resistenter zu machen; • der Bearbeitung des Bodens mit konservativen Techniken, mit dem Ziel, Verfall und Erosion des Bodens vorzubeugen, Unkraut zu beseitigen (wobei Vernichtungsmittel weitgehend vermieden werden) und schädliche Insekten, die sich im Boden befinden, zu reduzieren; • der Wasserregulierung, um Wasseransammlungen und in der Folge überschüssige Feuchtigkeit zu verhindern, die einen Schädlingsbefall begünstigt; • dem Einsatz von natürlichen Phytochemikalien, um die Gesamtmenge der in die Umwelt freigesetzten Produkte einzuschränken, so dass qualitativ hochwertige Trauben produziert werden können, das Gesundheitsrisiko der Verbraucher auf ein Minimum gesenkt wird und die Auswirkungen auf Nützlinge (Räuber, Parasitoide, Bestäuber etc.) reduziert werden. Die integrierte Landwirtschaft ist somit ein Teil der nachhaltigen Landwirtschaft, da sie die Nutzung von Ressourcen und verfügbaren technischen Mitteln optimiert, um der Nachfrage entsprechende Produktionsmengen zu erhalten undgesunde und sichere Weine anzubauen, während gleichzeitig die Umweltressourcen erhalten und geschützt werden. Daher ist diese ethische Entscheidung für uns selbstverständlich. SHOP ON LINE • Lansilò Bianco di Merlot Ticino • Ottavo Bianco di Merlot Ticino • Gambarogno Bianco Bianco di Merlot Ticino • Loero Bianco ticinese • Delizia Rosato di Merlot Ticino • Galà Merlot • Gambarogno Classico Merlot Ticino • Artù Merlot Ticino • Gambarogno Riserva Merlot 100% • Riserva Merlot 100% • Prestige Merlot 100% • Grappa Ticinese • Grappa Ticinese Barrique

Bewertung 5.0 von 5 Sternen bei 8 Bewertungen

 Geschlossen – Öffnet tomorrow at 8:30 AM
* Wünscht keine Werbung