Schnellnavigation
  1. Startseite
  2. Menu öffnen
  3. Seiteninhalt
  4. Kundenservice
  5. Suche
  6. Fusszeile

Korrektorat in Espace Mittelland (Region)

: 20 Einträge

Korrektorat in Espace Mittelland (Region), empfohlen von local.ch

Alle anzeigen

Ebenfalls empfohlen

 Geschlossen – Öffnet morgen um 08:15
Rotstift AG

Bewertung 5.0 von 5 Sternen bei 1 Bewertung

Rotstift AG

St. Jakobs-Strasse 29, 4052 Basel
Rotstift AG

Unsere Leistungen. Korrektorat Im Korrektorat prüfen wir Ihre Texte sorgfältig auf korrekte Schreibweise, Grammatik und Zeichensetzung. Auch das Layout prüfen wir und sorgen dafür, dass alles einheitlich dargestellt ist, und das in den Sprachen Deutsch, Französisch, Italienisch und Englisch. Mehr zum Korrektorat Stilkorrektur Obschon fakultativ, können Stilkorrekturen Ihren Text deutlich aufwerten. Angezeigt sind sie vor allem dann, wenn Ihrerseits Zweifel bestehen an der stilistischen Qualität eines Dokumentes. Nachkontrolle Wir überprüfen die korrekte Ausführung der von uns angezeichneten Korrekturen sowie den geänderten Umbruch. Mehr zur Nachkontrolle Sprachvergleich Sie publizieren mehrsprachig? Wir prüfen nach, ob auch wirklich in jeder Sprache dasselbe im Text steht. Mehr zum Sprachvergleich Hotline Wie war das noch mit dem Apostroph? Heisst es «fürs Erste» oder «fürs erste»? Wie lautet der Plural von Park? Im sprachlichen Notfall gibt es zum Glück unsere Hotline. Mehr zur Hotline • Rotstift • Neuigkeiten • Leistungen • Team • Über uns • Ihre Anfrage • Downloads • Kontakt Kontakt Standort Basel Rotstift AG St. Jakobs-Strasse 29, 4052 Basel Telefon: 061 272 42 80 E-Mail: rotstift@rotstift-ag.ch Standort Bern Rotstift AG Mattenhofstrasse 28, 3007 Bern Telefon: 031 398 70 10 E-Mail: rotstift@rotstift-ag.ch

PremiumPremium Eintrag
KorrektoratLektoratSchreibbüro TextverarbeitungsbüroBeratungDruckerei
St. Jakobs-Strasse 29, 4052 Basel
KorrektoratLektoratSchreibbüro TextverarbeitungsbüroBeratungDruckerei
Rotstift AG

Unsere Leistungen. Korrektorat Im Korrektorat prüfen wir Ihre Texte sorgfältig auf korrekte Schreibweise, Grammatik und Zeichensetzung. Auch das Layout prüfen wir und sorgen dafür, dass alles einheitlich dargestellt ist, und das in den Sprachen Deutsch, Französisch, Italienisch und Englisch. Mehr zum Korrektorat Stilkorrektur Obschon fakultativ, können Stilkorrekturen Ihren Text deutlich aufwerten. Angezeigt sind sie vor allem dann, wenn Ihrerseits Zweifel bestehen an der stilistischen Qualität eines Dokumentes. Nachkontrolle Wir überprüfen die korrekte Ausführung der von uns angezeichneten Korrekturen sowie den geänderten Umbruch. Mehr zur Nachkontrolle Sprachvergleich Sie publizieren mehrsprachig? Wir prüfen nach, ob auch wirklich in jeder Sprache dasselbe im Text steht. Mehr zum Sprachvergleich Hotline Wie war das noch mit dem Apostroph? Heisst es «fürs Erste» oder «fürs erste»? Wie lautet der Plural von Park? Im sprachlichen Notfall gibt es zum Glück unsere Hotline. Mehr zur Hotline • Rotstift • Neuigkeiten • Leistungen • Team • Über uns • Ihre Anfrage • Downloads • Kontakt Kontakt Standort Basel Rotstift AG St. Jakobs-Strasse 29, 4052 Basel Telefon: 061 272 42 80 E-Mail: rotstift@rotstift-ag.ch Standort Bern Rotstift AG Mattenhofstrasse 28, 3007 Bern Telefon: 031 398 70 10 E-Mail: rotstift@rotstift-ag.ch

Bewertung 5.0 von 5 Sternen bei 1 Bewertung

 Geschlossen – Öffnet morgen um 08:15
 Geschlossen – Öffnet morgen um 08:00
Agentur der Dolmetscher-und Übersetzervereinigung (DÜV)

Bewertung 3.7 von 5 Sternen bei 6 Bewertungen

Agentur der Dolmetscher-und Übersetzervereinigung (DÜV)

Konradstrasse 6, 8005 Zürich
Agentur der Dolmetscher- und Übersetzervereinigung (DÜV)

Willkommen bei der DÜV – der einzigen Dolmetscher- & Übersetzeragentur mit angeschlossenem Berufsverband. Dolmetschen Beim Dolmetschen wird ein gesprochenes Original mündlich in eine oder mehrere Zielsprachen übertragen, wobei je nach Situation eine der drei folgenden Dolmetscharten gewählt wird: • Simultandolmetschen • Konsekutivdolmetschen • Verhandlungsdolmetschen Übersetzen Übersetzen heisst auch, in den Sprachen sattelfest sein, termingerecht und trotzdem sorgfältig arbeiten und sich rasch mit völlig neuen Fachgebieten vertraut machen. Fachkompetenz: Übersetzungen in diversen Fachgebieten Sprachversionen Die unserer Vereinigung angeschlossenen Übersetzer arbeiten ausschliesslich in ihre Muttersprache. • Deutsch • Französisch • Englisch • Italienisch • Spanisch • Serbisch/Kroatisch • Russisch • Türkisch • Niederländisch • Dänisch • Schwedisch • Finnisch Für alle Übersetzer der DÜV gilt das Prinzip, dass nur in die eigene Muttersprache übersetzt wird. Weitere Sprache auf Anfrage. Bienvenue à la DÜV/AIT, la seule agence d‘interprétation et de traduction rattachée à une association professionnelle. Interprétation Interpréter, c’est traduire oralement dans une ou plusieurs langues d’arrivée des propos prononcés dans une langue de départ, sachant qu’une des trois formes d’interprétation suivantes sera choisie en fonction de votre situation : • interprétation simultanée • interprétation consécutive • interprétation de liaison Traduction Traduire, c’est en outre posséder ses langues, concilier rapidité et rigueur, assimiler rapidement des domaines ou des sujets nouveaux. Compétence professionnelle : Des domaines de spécialités divers Langues Les membres de notre association traduisent exclusivement dans leur langue maternelle. • allemand • français • anglais • italien • espagnol • serbo-croat • russe • turc • néerlandais • danois • suédois • finnois Tous les traducteurs de la DÜV obéissent au principe de ne traduire que dans sa langue maternelle. Autres langues sur demande. Keywords: Übersetzung / Dolmetscher / Simultandolmetschen / Konsekutivdolmetschen / Verhandlungsdolmetschen / Korrektorat / Lektorat / Terminologie / Mehrsprachigkeit // Translation / Interpreter / Simultaneous interpreting / Consecutive interpreting / Liaison interpreting / Proof-reader / Editorial office / Multilingualism // Traduction / Interprète / Interprétation simultanée / Interprétation consécutive / Interprétation de liaision / réviseur / Service éditorial / Plurilinguisme // Traduzione / Interprete / Interpretazione simultanea / Interpretazione consecutiva / Interpretazione di Trattativa / Correttore / Lettorato / Plurilinguismo

PremiumPremium Eintrag
ÜbersetzungenDolmetscherKorrektorat
Konradstrasse 6, 8005 Zürich
ÜbersetzungenDolmetscherKorrektorat
Agentur der Dolmetscher- und Übersetzervereinigung (DÜV)

Willkommen bei der DÜV – der einzigen Dolmetscher- & Übersetzeragentur mit angeschlossenem Berufsverband. Dolmetschen Beim Dolmetschen wird ein gesprochenes Original mündlich in eine oder mehrere Zielsprachen übertragen, wobei je nach Situation eine der drei folgenden Dolmetscharten gewählt wird: • Simultandolmetschen • Konsekutivdolmetschen • Verhandlungsdolmetschen Übersetzen Übersetzen heisst auch, in den Sprachen sattelfest sein, termingerecht und trotzdem sorgfältig arbeiten und sich rasch mit völlig neuen Fachgebieten vertraut machen. Fachkompetenz: Übersetzungen in diversen Fachgebieten Sprachversionen Die unserer Vereinigung angeschlossenen Übersetzer arbeiten ausschliesslich in ihre Muttersprache. • Deutsch • Französisch • Englisch • Italienisch • Spanisch • Serbisch/Kroatisch • Russisch • Türkisch • Niederländisch • Dänisch • Schwedisch • Finnisch Für alle Übersetzer der DÜV gilt das Prinzip, dass nur in die eigene Muttersprache übersetzt wird. Weitere Sprache auf Anfrage. Bienvenue à la DÜV/AIT, la seule agence d‘interprétation et de traduction rattachée à une association professionnelle. Interprétation Interpréter, c’est traduire oralement dans une ou plusieurs langues d’arrivée des propos prononcés dans une langue de départ, sachant qu’une des trois formes d’interprétation suivantes sera choisie en fonction de votre situation : • interprétation simultanée • interprétation consécutive • interprétation de liaison Traduction Traduire, c’est en outre posséder ses langues, concilier rapidité et rigueur, assimiler rapidement des domaines ou des sujets nouveaux. Compétence professionnelle : Des domaines de spécialités divers Langues Les membres de notre association traduisent exclusivement dans leur langue maternelle. • allemand • français • anglais • italien • espagnol • serbo-croat • russe • turc • néerlandais • danois • suédois • finnois Tous les traducteurs de la DÜV obéissent au principe de ne traduire que dans sa langue maternelle. Autres langues sur demande. Keywords: Übersetzung / Dolmetscher / Simultandolmetschen / Konsekutivdolmetschen / Verhandlungsdolmetschen / Korrektorat / Lektorat / Terminologie / Mehrsprachigkeit // Translation / Interpreter / Simultaneous interpreting / Consecutive interpreting / Liaison interpreting / Proof-reader / Editorial office / Multilingualism // Traduction / Interprète / Interprétation simultanée / Interprétation consécutive / Interprétation de liaision / réviseur / Service éditorial / Plurilinguisme // Traduzione / Interprete / Interpretazione simultanea / Interpretazione consecutiva / Interpretazione di Trattativa / Correttore / Lettorato / Plurilinguismo

Bewertung 3.7 von 5 Sternen bei 6 Bewertungen

 Geschlossen – Öffnet morgen um 08:00
 Geschlossen – Öffnet morgen um 08:15
SG

Scribe GmbH

Unterer Quai 23, 2502 Biel/Bienne
ÜbersetzungenKorrektorat
 Geschlossen – Öffnet morgen um 08:15
RA

Rotstift AG

Mattenhofstrasse 28, 3007 Bern
Korrektorat
S

Sprachfest

Muristrasse 8, 3006 Bern
Textbüro
AlphaBeta Uebersetzungen & Dienstleistungen GmbH

AlphaBeta Uebersetzungen & Dienstleistungen GmbH

Dorfstrasse 24, 3380 Walliswil b. Niederbipp
Willkommen bei AlphaBeta Übersetzungen GmbH

Übersetzungen: • Ausführung durch muttersprachliche Experten • Übersetzung von Texten und Dolmetsch-Service • Auf Wunsch amtliche Beglaubigung der Übersetzung Beratungen: • Regionale und kulturelle Sprachunterschiede • Kulturelle Eigenheiten • Dokumente in Zivilstandsangelegenheiten • Schreib und Sekretariats arbeiten • Persönlicher Service • Kontakte mit Behörden und Organisationen • Kommunale, kantonale und eidgenössische Behörden • Internationale Organisationen in der Schweiz und im Ausland Wir arbeiten vertraulich, kompetent und preisgünstig mit langjähriger Erfahrung. Die Einhaltung von zugesagten Terminen und die Lieferung von Höchstqualität sind unsere Grundprinzipien. Die Koordination und Pflege unseres Übersetzernetzwerkes erfolgt durch die Geschäftsführerin der AlphaBeta Übersetzungen. Sprachen: Albanisch - Arabisch – Bosnisch - Bulgarisch - Chinesisch – Dänisch – Deutsch - Englisch US – Englisch GB – Estnisch – Finnisch – Flämisch – Französisch – Georgisch – Griechisch – Hebräisch Isländisch – Italienisch – Japanisch – Katalanisch – Koreanisch – Kroatisch – Laotisch Lettisch – Litauisch – Malaiisch – Mazedonisch – Niederländisch – Norwegisch – Persisch – Polnisch Portugiesisch – Romantsch – Rumänisch – Russisch – Schwedisch – Serbisch – Slowakisch – Slowenisch Spanisch – Tagalog – Thailändisch – Tibetisch – Tschechisch – Türkisch – Ukrainisch Ungarisch – Urdu – Vietnamesisch

PremiumPremium Eintrag
ÜbersetzungenDolmetscherSchreibbüro TextverarbeitungsbüroVersicherungVersicherungsberatungKrankenkasse
Dorfstrasse 24, 3380 Walliswil b. Niederbipp
ÜbersetzungenDolmetscherSchreibbüro TextverarbeitungsbüroVersicherungVersicherungsberatungKrankenkasse
Willkommen bei AlphaBeta Übersetzungen GmbH

Übersetzungen: • Ausführung durch muttersprachliche Experten • Übersetzung von Texten und Dolmetsch-Service • Auf Wunsch amtliche Beglaubigung der Übersetzung Beratungen: • Regionale und kulturelle Sprachunterschiede • Kulturelle Eigenheiten • Dokumente in Zivilstandsangelegenheiten • Schreib und Sekretariats arbeiten • Persönlicher Service • Kontakte mit Behörden und Organisationen • Kommunale, kantonale und eidgenössische Behörden • Internationale Organisationen in der Schweiz und im Ausland Wir arbeiten vertraulich, kompetent und preisgünstig mit langjähriger Erfahrung. Die Einhaltung von zugesagten Terminen und die Lieferung von Höchstqualität sind unsere Grundprinzipien. Die Koordination und Pflege unseres Übersetzernetzwerkes erfolgt durch die Geschäftsführerin der AlphaBeta Übersetzungen. Sprachen: Albanisch - Arabisch – Bosnisch - Bulgarisch - Chinesisch – Dänisch – Deutsch - Englisch US – Englisch GB – Estnisch – Finnisch – Flämisch – Französisch – Georgisch – Griechisch – Hebräisch Isländisch – Italienisch – Japanisch – Katalanisch – Koreanisch – Kroatisch – Laotisch Lettisch – Litauisch – Malaiisch – Mazedonisch – Niederländisch – Norwegisch – Persisch – Polnisch Portugiesisch – Romantsch – Rumänisch – Russisch – Schwedisch – Serbisch – Slowakisch – Slowenisch Spanisch – Tagalog – Thailändisch – Tibetisch – Tschechisch – Türkisch – Ukrainisch Ungarisch – Urdu – Vietnamesisch

 Geschlossen – Öffnet morgen um 12:00
B

bessertext.ch

Postfach, 4502 Solothurn
Lektorat
* Wünscht keine Werbung

Korrektorat in Espace Mittelland (Region)

Korrektorat in Espace Mittelland (Region), empfohlen von local.ch

Alle anzeigen

Ebenfalls empfohlen

20 Ergebnisse filtern
Sortieren nach
Allgemeine Filter
Sprachen
Lage
Kontaktformen
Zahlungskonditionen

Korrektorat in Espace Mittelland (Region)

: 20 Einträge
 Geschlossen – Öffnet morgen um 08:15
Rotstift AG

Bewertung 5.0 von 5 Sternen bei 1 Bewertung

Rotstift AG

St. Jakobs-Strasse 29, 4052 Basel
Rotstift AG

Unsere Leistungen. Korrektorat Im Korrektorat prüfen wir Ihre Texte sorgfältig auf korrekte Schreibweise, Grammatik und Zeichensetzung. Auch das Layout prüfen wir und sorgen dafür, dass alles einheitlich dargestellt ist, und das in den Sprachen Deutsch, Französisch, Italienisch und Englisch. Mehr zum Korrektorat Stilkorrektur Obschon fakultativ, können Stilkorrekturen Ihren Text deutlich aufwerten. Angezeigt sind sie vor allem dann, wenn Ihrerseits Zweifel bestehen an der stilistischen Qualität eines Dokumentes. Nachkontrolle Wir überprüfen die korrekte Ausführung der von uns angezeichneten Korrekturen sowie den geänderten Umbruch. Mehr zur Nachkontrolle Sprachvergleich Sie publizieren mehrsprachig? Wir prüfen nach, ob auch wirklich in jeder Sprache dasselbe im Text steht. Mehr zum Sprachvergleich Hotline Wie war das noch mit dem Apostroph? Heisst es «fürs Erste» oder «fürs erste»? Wie lautet der Plural von Park? Im sprachlichen Notfall gibt es zum Glück unsere Hotline. Mehr zur Hotline • Rotstift • Neuigkeiten • Leistungen • Team • Über uns • Ihre Anfrage • Downloads • Kontakt Kontakt Standort Basel Rotstift AG St. Jakobs-Strasse 29, 4052 Basel Telefon: 061 272 42 80 E-Mail: rotstift@rotstift-ag.ch Standort Bern Rotstift AG Mattenhofstrasse 28, 3007 Bern Telefon: 031 398 70 10 E-Mail: rotstift@rotstift-ag.ch

PremiumPremium Eintrag
KorrektoratLektoratSchreibbüro TextverarbeitungsbüroBeratungDruckerei
St. Jakobs-Strasse 29, 4052 Basel
KorrektoratLektoratSchreibbüro TextverarbeitungsbüroBeratungDruckerei
Rotstift AG

Unsere Leistungen. Korrektorat Im Korrektorat prüfen wir Ihre Texte sorgfältig auf korrekte Schreibweise, Grammatik und Zeichensetzung. Auch das Layout prüfen wir und sorgen dafür, dass alles einheitlich dargestellt ist, und das in den Sprachen Deutsch, Französisch, Italienisch und Englisch. Mehr zum Korrektorat Stilkorrektur Obschon fakultativ, können Stilkorrekturen Ihren Text deutlich aufwerten. Angezeigt sind sie vor allem dann, wenn Ihrerseits Zweifel bestehen an der stilistischen Qualität eines Dokumentes. Nachkontrolle Wir überprüfen die korrekte Ausführung der von uns angezeichneten Korrekturen sowie den geänderten Umbruch. Mehr zur Nachkontrolle Sprachvergleich Sie publizieren mehrsprachig? Wir prüfen nach, ob auch wirklich in jeder Sprache dasselbe im Text steht. Mehr zum Sprachvergleich Hotline Wie war das noch mit dem Apostroph? Heisst es «fürs Erste» oder «fürs erste»? Wie lautet der Plural von Park? Im sprachlichen Notfall gibt es zum Glück unsere Hotline. Mehr zur Hotline • Rotstift • Neuigkeiten • Leistungen • Team • Über uns • Ihre Anfrage • Downloads • Kontakt Kontakt Standort Basel Rotstift AG St. Jakobs-Strasse 29, 4052 Basel Telefon: 061 272 42 80 E-Mail: rotstift@rotstift-ag.ch Standort Bern Rotstift AG Mattenhofstrasse 28, 3007 Bern Telefon: 031 398 70 10 E-Mail: rotstift@rotstift-ag.ch

Bewertung 5.0 von 5 Sternen bei 1 Bewertung

 Geschlossen – Öffnet morgen um 08:15
 Geschlossen – Öffnet morgen um 08:00
Agentur der Dolmetscher-und Übersetzervereinigung (DÜV)

Bewertung 3.7 von 5 Sternen bei 6 Bewertungen

Agentur der Dolmetscher-und Übersetzervereinigung (DÜV)

Konradstrasse 6, 8005 Zürich
Agentur der Dolmetscher- und Übersetzervereinigung (DÜV)

Willkommen bei der DÜV – der einzigen Dolmetscher- & Übersetzeragentur mit angeschlossenem Berufsverband. Dolmetschen Beim Dolmetschen wird ein gesprochenes Original mündlich in eine oder mehrere Zielsprachen übertragen, wobei je nach Situation eine der drei folgenden Dolmetscharten gewählt wird: • Simultandolmetschen • Konsekutivdolmetschen • Verhandlungsdolmetschen Übersetzen Übersetzen heisst auch, in den Sprachen sattelfest sein, termingerecht und trotzdem sorgfältig arbeiten und sich rasch mit völlig neuen Fachgebieten vertraut machen. Fachkompetenz: Übersetzungen in diversen Fachgebieten Sprachversionen Die unserer Vereinigung angeschlossenen Übersetzer arbeiten ausschliesslich in ihre Muttersprache. • Deutsch • Französisch • Englisch • Italienisch • Spanisch • Serbisch/Kroatisch • Russisch • Türkisch • Niederländisch • Dänisch • Schwedisch • Finnisch Für alle Übersetzer der DÜV gilt das Prinzip, dass nur in die eigene Muttersprache übersetzt wird. Weitere Sprache auf Anfrage. Bienvenue à la DÜV/AIT, la seule agence d‘interprétation et de traduction rattachée à une association professionnelle. Interprétation Interpréter, c’est traduire oralement dans une ou plusieurs langues d’arrivée des propos prononcés dans une langue de départ, sachant qu’une des trois formes d’interprétation suivantes sera choisie en fonction de votre situation : • interprétation simultanée • interprétation consécutive • interprétation de liaison Traduction Traduire, c’est en outre posséder ses langues, concilier rapidité et rigueur, assimiler rapidement des domaines ou des sujets nouveaux. Compétence professionnelle : Des domaines de spécialités divers Langues Les membres de notre association traduisent exclusivement dans leur langue maternelle. • allemand • français • anglais • italien • espagnol • serbo-croat • russe • turc • néerlandais • danois • suédois • finnois Tous les traducteurs de la DÜV obéissent au principe de ne traduire que dans sa langue maternelle. Autres langues sur demande. Keywords: Übersetzung / Dolmetscher / Simultandolmetschen / Konsekutivdolmetschen / Verhandlungsdolmetschen / Korrektorat / Lektorat / Terminologie / Mehrsprachigkeit // Translation / Interpreter / Simultaneous interpreting / Consecutive interpreting / Liaison interpreting / Proof-reader / Editorial office / Multilingualism // Traduction / Interprète / Interprétation simultanée / Interprétation consécutive / Interprétation de liaision / réviseur / Service éditorial / Plurilinguisme // Traduzione / Interprete / Interpretazione simultanea / Interpretazione consecutiva / Interpretazione di Trattativa / Correttore / Lettorato / Plurilinguismo

PremiumPremium Eintrag
ÜbersetzungenDolmetscherKorrektorat
Konradstrasse 6, 8005 Zürich
ÜbersetzungenDolmetscherKorrektorat
Agentur der Dolmetscher- und Übersetzervereinigung (DÜV)

Willkommen bei der DÜV – der einzigen Dolmetscher- & Übersetzeragentur mit angeschlossenem Berufsverband. Dolmetschen Beim Dolmetschen wird ein gesprochenes Original mündlich in eine oder mehrere Zielsprachen übertragen, wobei je nach Situation eine der drei folgenden Dolmetscharten gewählt wird: • Simultandolmetschen • Konsekutivdolmetschen • Verhandlungsdolmetschen Übersetzen Übersetzen heisst auch, in den Sprachen sattelfest sein, termingerecht und trotzdem sorgfältig arbeiten und sich rasch mit völlig neuen Fachgebieten vertraut machen. Fachkompetenz: Übersetzungen in diversen Fachgebieten Sprachversionen Die unserer Vereinigung angeschlossenen Übersetzer arbeiten ausschliesslich in ihre Muttersprache. • Deutsch • Französisch • Englisch • Italienisch • Spanisch • Serbisch/Kroatisch • Russisch • Türkisch • Niederländisch • Dänisch • Schwedisch • Finnisch Für alle Übersetzer der DÜV gilt das Prinzip, dass nur in die eigene Muttersprache übersetzt wird. Weitere Sprache auf Anfrage. Bienvenue à la DÜV/AIT, la seule agence d‘interprétation et de traduction rattachée à une association professionnelle. Interprétation Interpréter, c’est traduire oralement dans une ou plusieurs langues d’arrivée des propos prononcés dans une langue de départ, sachant qu’une des trois formes d’interprétation suivantes sera choisie en fonction de votre situation : • interprétation simultanée • interprétation consécutive • interprétation de liaison Traduction Traduire, c’est en outre posséder ses langues, concilier rapidité et rigueur, assimiler rapidement des domaines ou des sujets nouveaux. Compétence professionnelle : Des domaines de spécialités divers Langues Les membres de notre association traduisent exclusivement dans leur langue maternelle. • allemand • français • anglais • italien • espagnol • serbo-croat • russe • turc • néerlandais • danois • suédois • finnois Tous les traducteurs de la DÜV obéissent au principe de ne traduire que dans sa langue maternelle. Autres langues sur demande. Keywords: Übersetzung / Dolmetscher / Simultandolmetschen / Konsekutivdolmetschen / Verhandlungsdolmetschen / Korrektorat / Lektorat / Terminologie / Mehrsprachigkeit // Translation / Interpreter / Simultaneous interpreting / Consecutive interpreting / Liaison interpreting / Proof-reader / Editorial office / Multilingualism // Traduction / Interprète / Interprétation simultanée / Interprétation consécutive / Interprétation de liaision / réviseur / Service éditorial / Plurilinguisme // Traduzione / Interprete / Interpretazione simultanea / Interpretazione consecutiva / Interpretazione di Trattativa / Correttore / Lettorato / Plurilinguismo

Bewertung 3.7 von 5 Sternen bei 6 Bewertungen

 Geschlossen – Öffnet morgen um 08:00
 Geschlossen – Öffnet morgen um 08:15
SG

Scribe GmbH

Unterer Quai 23, 2502 Biel/Bienne
ÜbersetzungenKorrektorat
 Geschlossen – Öffnet morgen um 08:15
RA

Rotstift AG

Mattenhofstrasse 28, 3007 Bern
Korrektorat
S

Sprachfest

Muristrasse 8, 3006 Bern
Textbüro
AlphaBeta Uebersetzungen & Dienstleistungen GmbH

AlphaBeta Uebersetzungen & Dienstleistungen GmbH

Dorfstrasse 24, 3380 Walliswil b. Niederbipp
Willkommen bei AlphaBeta Übersetzungen GmbH

Übersetzungen: • Ausführung durch muttersprachliche Experten • Übersetzung von Texten und Dolmetsch-Service • Auf Wunsch amtliche Beglaubigung der Übersetzung Beratungen: • Regionale und kulturelle Sprachunterschiede • Kulturelle Eigenheiten • Dokumente in Zivilstandsangelegenheiten • Schreib und Sekretariats arbeiten • Persönlicher Service • Kontakte mit Behörden und Organisationen • Kommunale, kantonale und eidgenössische Behörden • Internationale Organisationen in der Schweiz und im Ausland Wir arbeiten vertraulich, kompetent und preisgünstig mit langjähriger Erfahrung. Die Einhaltung von zugesagten Terminen und die Lieferung von Höchstqualität sind unsere Grundprinzipien. Die Koordination und Pflege unseres Übersetzernetzwerkes erfolgt durch die Geschäftsführerin der AlphaBeta Übersetzungen. Sprachen: Albanisch - Arabisch – Bosnisch - Bulgarisch - Chinesisch – Dänisch – Deutsch - Englisch US – Englisch GB – Estnisch – Finnisch – Flämisch – Französisch – Georgisch – Griechisch – Hebräisch Isländisch – Italienisch – Japanisch – Katalanisch – Koreanisch – Kroatisch – Laotisch Lettisch – Litauisch – Malaiisch – Mazedonisch – Niederländisch – Norwegisch – Persisch – Polnisch Portugiesisch – Romantsch – Rumänisch – Russisch – Schwedisch – Serbisch – Slowakisch – Slowenisch Spanisch – Tagalog – Thailändisch – Tibetisch – Tschechisch – Türkisch – Ukrainisch Ungarisch – Urdu – Vietnamesisch

PremiumPremium Eintrag
ÜbersetzungenDolmetscherSchreibbüro TextverarbeitungsbüroVersicherungVersicherungsberatungKrankenkasse
Dorfstrasse 24, 3380 Walliswil b. Niederbipp
ÜbersetzungenDolmetscherSchreibbüro TextverarbeitungsbüroVersicherungVersicherungsberatungKrankenkasse
Willkommen bei AlphaBeta Übersetzungen GmbH

Übersetzungen: • Ausführung durch muttersprachliche Experten • Übersetzung von Texten und Dolmetsch-Service • Auf Wunsch amtliche Beglaubigung der Übersetzung Beratungen: • Regionale und kulturelle Sprachunterschiede • Kulturelle Eigenheiten • Dokumente in Zivilstandsangelegenheiten • Schreib und Sekretariats arbeiten • Persönlicher Service • Kontakte mit Behörden und Organisationen • Kommunale, kantonale und eidgenössische Behörden • Internationale Organisationen in der Schweiz und im Ausland Wir arbeiten vertraulich, kompetent und preisgünstig mit langjähriger Erfahrung. Die Einhaltung von zugesagten Terminen und die Lieferung von Höchstqualität sind unsere Grundprinzipien. Die Koordination und Pflege unseres Übersetzernetzwerkes erfolgt durch die Geschäftsführerin der AlphaBeta Übersetzungen. Sprachen: Albanisch - Arabisch – Bosnisch - Bulgarisch - Chinesisch – Dänisch – Deutsch - Englisch US – Englisch GB – Estnisch – Finnisch – Flämisch – Französisch – Georgisch – Griechisch – Hebräisch Isländisch – Italienisch – Japanisch – Katalanisch – Koreanisch – Kroatisch – Laotisch Lettisch – Litauisch – Malaiisch – Mazedonisch – Niederländisch – Norwegisch – Persisch – Polnisch Portugiesisch – Romantsch – Rumänisch – Russisch – Schwedisch – Serbisch – Slowakisch – Slowenisch Spanisch – Tagalog – Thailändisch – Tibetisch – Tschechisch – Türkisch – Ukrainisch Ungarisch – Urdu – Vietnamesisch

 Geschlossen – Öffnet morgen um 12:00
B

bessertext.ch

Postfach, 4502 Solothurn
Lektorat
* Wünscht keine Werbung